Андрей Михайлов, журналист и путешественник: Хочется, чтобы мои книги о Казахстане появлялись тут

Фото Андрея Михайлова
Фото Андрея Михайлова

Андрей Михайлов – географ, историк и журналист – считает, что любое полноценное путешествие начинается с чтения. Чтением и заканчивается.

Известный казахстанский журналист и путешественник Андрей Михайлов выпустил дилогию "К западу от Востока. К востоку от Запада". В книгах собраны путевые очерки и эссе с фотографиями о России, Европе, Турции, Эмиратах, Израиле, Индии, Китае и Юго-Восточной Азии. В некоторых из стран автор бывал по десятку раз и жил месяцами.

Informburo.kz поговорил с автором дилогии.

Ссылки на книгу:

Я странствую по свету не в поисках очередного фона для селфи

– Андрей, сейчас в интернете масса сайтов, посвящённых путешествиям. Тревел-блогеры ведут страницы в соцсетях, на аккаунт знаменитой программы "Орёл и решка" подписаны миллионы человек. Расскажите, чем ваши книги отличаются от той информации, которую без труда можно достать во всемирной сети.

– Надеюсь, что глубиной. Я странствую по свету не в поисках очередного фона для селфи и не ради того, чтобы осчастливить мир описаниями того, что я съел на завтрак, обед, ужин. Для меня мои путешествия – это лишь фаза процесса познания. К каждой своей поездке я готовлюсь помногу лет, и эта подготовка вовсе не включает в себя те сведения, которыми поделился какой-то блогер. У блогеров другие задачи и задания, но мне они неинтересны. То же и телевидение. "Знаменитую программу" я не смотрел. Телевидение не смотрю уже лет 10. Оно отнимает много времени и ничего не даёт взамен.

Как географ я привык опираться на труды куда более капитальные и вечные – на книги классиков географии, академические исследования, литературные памятники, путевые очерки писателей и журналистов-международников (с соответствующим образованием), эксклюзивные путеводители, переписку со специалистами. Именно эти фундаментальные источники, а не интернет, и составляют ту базу, которая позволяет мне "побывать" где-то ранее, чем я туда попадаю. Кстати, есть на Земле несколько мест, куда я никак не могу доехать, но которые неплохо знаю благодаря тому, что готовился к поездкам туда неоднократно.

– Например?

– Например, Тибет. Я ехал туда трижды, но все три раза так и не добрался. Причём по причинам, от меня абсолютно не зависящим. В 2015 году, к примеру, я должен был отправиться в путь из Катманду 26 апреля. Всё было оформлено и оплачено, и я спокойно ждал выезда, расслабляясь в Покхаре. Но 25-го в Непале произошло катастрофическое землетрясение, перерезавшее все пути, перекрывшее границы и прервавшее сообщения. Так что в очередной раз в Центральный Тибет я так и не попал (в Северном Тибете – Каме бывать доводилось), оставшись в разрушенном Непале.

Но с Тибетом я оказался в хорошей компании. Великий Пржевальский пытался добраться до Тибета пять раз, его знаменитый ученик Пётр Козлов – трижды, известный художник и мистик Николай Рерих снарядил целую экспедицию, дабы дойти до Лхасы, но также вынужден был свернуть в сторону, несколько месяцев простояв у границ загадочной страны.

– Расскажите подробнее о книгах.

– В первую книгу серии вошли мои путевые очерки и эссе о России, Европе (Германия, Австрия, Италия), Турции, Эмиратах, Израиле. Труд вышел объёмный, более 500 страниц, но спешу успокоить современного читателя: почти половина – картинки. Благо мне есть не только что рассказать, но и что показать.


Обложка первой книги

Обложка первой книги / Фото Андрея Михайлова


Несмотря на то что все поездки, которые легли в основу книги, состоялись не вчера, это вряд ли как-то повлияло на её содержательность. Хотя ко всему окружающему я не отношусь с равнодушием беспристрастного исследователя, современность для меня – лишь суетный фон, на котором развивается история. А история – лишь продолжение географии.

Ходить путями Христа и апостолов по Святой Земле, плавать вослед древнегреческим героям в Трою, погружаться в страсти основания Рима, глядя на Форум с Палатина, размышлять, сидя в пивных Баварии, о неизбежностях пришествия немецкого фашизма, вспоминать Рюрика и Петра Великого на берегах Волхова и Невы – не всё ли равно, когда? Главное, чтобы тебе в жизни выпала такая счастливая возможность. И ты бы не пробежал легкомысленно мимо, успев лишь прочесть неизвестно кем написанные этикетки.


Обложка второй книги

Обложка второй книги / Фото Андрея Михайлова


Второй том – ещё более объёмный. И, как мне кажется, – более занимательный. Потому как посвящён он любимым мирам – Индии, Китаю и Юго-Восточной Азии. Ими я занимаюсь большую часть своего осознанного бытия, а чем-то увлёкся ещё в школе.

В некоторых из представленных стран я бывал по десятку раз и жил месяцами. А сколько времени просидел над трудами классиков, посвящёнными тому же Китаю – вообще сказать невозможно (но очевидно, что гораздо больше и дольше). Этот перманентный процесс познания (умопомрачительно интересный и нескончаемый!) и заключает в себе понятие полноценного "путешествия". Для меня, по крайней мере.

Возвращение из очередного странствия – лишь прелюдия к дальнейшему процессу

– На основе чего написаны книги? Какой период охватывают? Актуальна ли сейчас информация в них?

– Исходя из того, что вкладываю я в понятие "путешествие", – вполне актуальна, хотя в основу дилогии вошли очерки и эссе, написанные в основном в первой половине 2000-х для журнала "Континент", в котором я вёл рубрику "Специальный репортаж". Тот период был для меня самым счастливым и лёгким в плане движения, так что я располагал массой материала для опусов. Конечно, как и в любом путевом очерке, у меня присутствует некая репортажность (я всё же ещё и журналист), но она не довлеет над текстами, а составляет лишь живой фон, на который и положены наблюдения и интересные сведения по истории и географии. Интересные как для меня самого, так и, надеюсь, для читателя.

– Книга получилась очень объёмной, поэтому вам пришлось разделить её на две части. Но действительно ли в неё вошли все путевые очерки и эссе о странах, которые вы посетили? Или есть те, что не вошли в дилогию? Почему?

– За рамками издания осталась масса не вошедшего материала. И целые страны, в том числе такие интересные как Греция, Египет, Шри-Ланка, Бразилия, Оман и многие другие.


Бразилия, Амазония

Бразилия, Амазония / Фото Андрея Михайлова


Для меня ведь публикация "отчёта" по приезде – это не точка в истории. Многоточие. Так как процесс познания нескончаем, то возвращение из очередного странствия – лишь прелюдия к дальнейшему процессу поиска новых источников и осмыслению виденного. Я перечитываю старое, читаю новое и вновь, теперь уже в воображении, оказываюсь там, откуда прибыл, вновь брожу по дорогам и без дорог по городам и весям, воскрешая в памяти далёкие земли. В этом значительную помощь оказывают и привезённые материалы – видео, фотографии и, в первую очередь, путевые дневники, которые я веду в поездках регулярно и скрупулёзно, каждый день записывая не только происшедшие события, но и промелькнувшие мысли.

Полтора года не можем найти денег на издание

– Дорого ли в Казахстане публиковать собственную книгу?

– В Казахстане – дорого. Но "К западу от Востока. К востоку от Запада" выпущена в России, на базе издательской платформы Ridero, которая издаёт независимых авторов. Для меня это ценно потому, что я не умею клянчить деньги у тех, кто деньгами располагает, но обладаю определёнными познаниями и навыками в книгоиздании – когда-то проработал несколько лет старшим редактором издательства "Онер".

Что до Казахстана, то здесь всё сложно и странно. Без ложной скромности замечу, что вы вряд ли найдёте в республике ещё одного журналиста, который владел бы таким обилием материала по Казахстану, как ваш собеседник. И не только владел, но и делился в своих многочисленных проектах в СМИ. "Глобус Казахстана" на Informburo.kz – яркий тому пример.

Читайте также материалы Андрея Михайлова:

Честно говоря, я всё ждал своего издателя, который веско возникнет на горизонте и предложит трансформировать мои проекты и наработки в книги. Не дождался.

В прошлом году я написал книгу о Верном – Алма-Ате ("Мой Яблочный город у подножия Небесных гор") – своеобразный лирический справочник горожанина. Так вот, Ажар Джандосова, известная общественница и патриотка Алма-Аты, вот уже полтора года не может найти денег на издание. И это с её-то именем и связями! Да, мне как коренному казахстанцу хочется, чтобы мои книги о Казахстане появлялись именно тут, но… Но если в Казахстане это никому не нужно, то придётся и в дальнейшем ориентироваться на Россию.

Можно читать всю жизнь одну Библию и стать личностью, а можно прочитывать книжку каждый день и умереть дурачком

– Путешествие для вас – не просто приключение, хобби, а образ жизни?

– Совершенно верно. Это мой способ состоятельности в собственной жизни. Процесс, который не ограничивается одними поездками, и напрямую зависимый от того, как мне удастся продать результаты своих совершённых путешествий. А приключения… Это то, чего я стараюсь по возможности избегать. Обычно "приключения" свидетельствуют только о твоих собственных недоработках и лишь сбивают с пути, заставляя тратить время на непредвиденные расходы.


Ангкор, Капучия

Ангкор, Кампучия / Фото Андрея Михайлова


Есть, правда, те, кто ищет приключений сознательно. Адреналина им не хватает. Флаг им в руки! Хотя на сто процентов уверен, что большинство тех "приключений", которыми похваляются друг перед другом в сетях, надуманы, и лишь для того, чтобы подогреть интерес к своей персоне и услышать дружное "лайканье". Мне это неинтересно.

– Наверное, учите языки перед поездками?

– Я очень плохо усваиваю языки. Ну, не дано мне это. Не лингвист я. И это накладывает определённые ограничения – я ведь странствую в основном в одиночку. Однако есть всё же язык, владение которым здорово спасает от лингвистических проблем – язык географии. Попадая куда-либо впервые, я так хорошо представляю себе предмет, что могу ориентироваться даже там, где сроду не бывал. Без гидов и гаджетов.

– В какие вы страны возвращались и почему? И в какие бы хотели ещё вернуться?

– Да я не коллекционер виз в паспорте. Хотя их там много. Главное ведь не количество пройдённого, а количество понятого. Это как с книгами – можно читать всю жизнь одну Библию и стать личностью, а можно прочитывать книжку каждый день и умереть дурачком.

Я не езжу просто так, каждая моя поездка имеет свою цель, исходящую из глубинных интересов. В Китае я познавал особенности традиционного мироощущения китайцев, их синкретичную религию, а также изучал остатки русской диаспоры в Синьцзяне. А это море! Потому-то я возвращался в Китай не менее десятка раз и в некоторые визиты жил там месяцами. То же можно сказать и про некоторые другие страны.

В последние годы я увлёкся изучением пережитков архаичного Змеиного культа, так что стараюсь ныне подчинять свои маршруты именно этому интересу. Потому собираюсь при ближайшей возможности вернуться в Непал, книгу о поисках в котором никак не могу завершить – всё не хватает материала. Ну и, Бог даст, доберусь таки до Тибета.

P.S. Вышла ещё одна книга Андрея Михайлова – "Как мы жили в СССР (зимой)" ( https://ridero.ru/books/kak_my_zhili_v_sssr/ ).


Обложка книги "Как мы жили в СССР" (зимой)

Обложка книги "Как мы жили в СССР (зимой)" / Фото Андрея Михайлова


Это своеобразные воспоминания о 60-х-70-х годах прошлого века. Для казахстанцев будет интересно, что всё это не абстрактные мемуары высоколобого жителя Москвы, а впечатления земляка, который рос в Алма-Ате и близ Алма-Аты. Некоторые очерки, кстати, публиковались в Informburo.kz, где автор несколько лет вёл проект "Фоторепортаж из XX века".

Новая книга никак не связана с путешествиями. Она, как считает Андрей Михайлов, дань прошлому. Долг перед страной и родителями, которых больше нет, и временем, которое вовсе не было таким, каким его принято ныне малевать.

Книга богато иллюстрирована уникальными снимками из собрания автора.

Читайте также