В Алматы состоялся закрытый показ фильма "Welcome to the USA" казахстанского режиссёра Асель Аушакимовой. Картина получила главный приз XXXII Нью-Йоркского ЛГБТ-кинофестиваля в номинации "Лучший иностранный фильм".
Корреспондент Informburo.kz посмотрел картину и рассказывает, почему она не про ЛГБТ (осторожно, спойлер).
Лесбиянка из Алматы мечтает уехать в США
Это дебютная полнометражная картина Асель Аушакимовой. По сюжету фильма Welcome to USA 36-летняя Алия выигрывает в лотерее Green Card, но не может решиться: оставаться на родине или переехать в США. Картина поднимает такие вопросы как гендерное неравенство, толерантность к коррупции, проблемы семьи, религии и отношение казахстанского общества к представителям ЛГБТ. Финал фильма открытый.
Алия – лесбиянка, не замужем, много лет проработала в банке. У неё есть мама и сестра. Отец бросил семью и не общается с ними. У Алии есть машина, но нет собственной квартиры. Фильм начинается с того, что она рассказывает о себе на собеседовании в посольстве США.
Так чем же интересен фильм? Несмотря на награду Нью-Йоркского ЛГБТ-фестиваля, картина глубоко не затрагивает проблемы гомосексуалов, бисексуалов и трансгендеров. Да, есть одна сцена в постели, где Алия целуется со своей бывшей девушкой, и встреча с друзьями, среди которых были однополые пары.
О чём всё остальное? О желании эмигрировать, поиске себя как личности, знакомой многим казахстанцам реальности. Алию воспитала мать-одиночка, денег в семье не хватало. Главная героиня окончила школу на "отлично". Поступила в вуз, выбрала финансовый факультет, не потому что об этом мечтала, а потому что грант был именно на эту специальность.
Девушка, которой не хватало средств на существование, устроилась в банк и думала, что таким образом решит свои проблемы. Но работа клерка быстро наскучила, особенно после того, как она поняла, что всех денег не заработаешь, а от того, что она имеет, счастливее не стала.
Всё, что происходит вокруг, она видит в негативном свете. Героиня говорит, что всю жизнь слышит, как страна строит светлое будущее, но ничего не меняется: "Совок был, совок и остался, только памятники меняются".
Чтобы рассказать о ситуации вокруг, режиссёр Асель Аушакимова мастерски использует диалоги. Они переплетаются так, что в каждом из них затрагиваются проблемы общества: политика, социум, экономика, коррупция, положение ЛГБТ-сообщества. Появляется ощущение, будто зритель слышит повседневные разговоры своих друзей, коллег.
Например, эпизод, когда Алия продаёт машину. Покупатель, осматривая товар, вдруг ни с того, ни с сего спрашивает, к какому роду принадлежит девушка. Алия говорит, что не знает. В ответ мужчина заводит многим известную пластинку: все коренные алматинцы не говорят на казахском языке, не знают свой род и так далее.
Или эпизод в такси, когда машину останавливает дорожный патруль. Водитель даёт взятку, о чём долго потом в дороге ругается. Героиня не реагирует, но её молчание и обречённость во взгляде выразительнее любых слов.
Читайте также: "Казахи не должны быть такими". В чём причины гомофобии в Казахстане?
Вообще режиссёр нередко прибегает к молчаливым, но при этом красноречивым сценам. Например, одними эмоциями Алия показывает, как отнеслась к новости по радио о том, что проспект Фурманова в Алматы переименовали в Назарбаева.
Задумчиво она слушает свою племянницу, которая ко дню Первого Президента читает доклад о лидере нации, называя его отцом-основателем.
На встрече с друзьями Алия откровенно говорит, что страной управляют дети-мажоры бывших секретарей компартии – люди, окончившие зарубежные вузы. Мол, от того в стране всё плохо, что отпрыски вчерашних начальников занимают руководящие посты в министерствах и нацкомпаниях.
На главную героиню давят и предрассудки общества. Мать говорит, что их пригласили родственники. Алия отказывается идти в гости, объясняя это тем, что они её не понимают и осуждают: "Зачем мне туда идти? Чтобы они опять меня обсуждали? Что со стола не убрала, не так поздоровалась, вместо длинной юбки надела джинсы, что не замужем, старая дева...".
"Мы потерялись и не можем найти себя"
Роль главной героини сыграла Салтанат Науруз. Актриса говорит: несмотря на то, что впервые играла лесбиянку, с персонажем у них много общего.
"При всех тех хороших качествах, которыми наделены я и моя героиня, в нашей стране мы каким-то образом не находим себе применения по достоинству. Мы обе умные, независимые, сильные, с характером; женщины, готовые трудиться, что-то менять; но нашему обществу, Казахстану, видимо, это не нужно. Мы обе потерялись и не можем найти себя. Желание уехать у меня тоже было, но сейчас больше для того, чтобы открыться миру и выйти на международный уровень", – сравнивает себя Салтанат Науруз со своей героиней.
Друга Алии, гея, сыграл Данияр Бейсенов. Чтобы вжиться в роль, актёр неделю ходил по ночным клубам Алматы, общался с гомосексуалистами. Перед этим он признавался, что делает это для будущей роли.
"Для моего поколения было круто опускать людей с такой ориентацией, чморить, если так можно сказать. Но когда становишься взрослее, понимаешь, что нужно меняться. Эта роль для меня была некой проработкой самого себя, чтобы я смог пожить в шкуре этого персонажа, прочувствовать его эмоции. Если раньше я агрессировал, то сейчас ровно отношусь. Тебе нравится этот мужчина? Да без проблем", – говорит Данияр Бейсенов.
Читайте также: "Пусть родится мальчик". Зачем в Казахстане снимают фильм об Улболсын и почему это важно
Роль сестры Алии сыграла актриса Динара Алиева. Её героиня замужем, растит двоих детей. Её муж – верующий, в прошлом дорожный полицейский, которого уволили за взятку. Он заводит вторую жену – токал. Хоть Алма не хочет с этим смириться, всё равно не уходит от гражданского мужа из-за детей. Она верит во Всевышнего, но не верит в себя.
Сёстры не лезут друг к другу с нравоучениями, но видно, что каждая про себя осуждает жизнь другой.
"Я наблюдала за жёнами своих дядей: как они ведут себя в обществе, дома, старалась уловить тонкую грань общения с мужем. Моя героиня – спокойная, скованная, я бы даже сказала забитая. Она боится мечтать, идти к своей цели. Алма вскрывает другой пласт проблем в обществе – многожёнство. Она не нашла себя в жизни: не работает, финансово зависит от мужа", – характеризует свою героиню актриса Динара Алиева.
Бывшую возлюбленную главной героини сыграла Аида Жетписова. Единственная постельная сцена с поцелуем сыграна была с первого дубля, вспоминает актриса. В этом эпизоде девушка говорит о том, что хочет иметь детей.
"Моя героиня не скрывает своей сексуальной ориентации. Каким бы человек ни был сильным, общественное мнение сильно влияет. Мне хотелось сказать: "Ребята, крепитесь, будьте сильнее, мы все прекрасны". В этом фильме мы крутые, грамотные, чувствующие, сильные, но такие смиренные. Понимая это, мы терпим. Вот это боль", – считает Аида Жетписова.
"Главное в фильме – почему люди эмигрируют из современного Казахстана"
Для Асель Аушакимовой "Welcome to the USA" стал первой полнометражной картиной. Она была представлена американским и европейским зрителям и получила высокую оценку зарубежных критиков.
21 ноября 2019 года в Голливуде прошла мировая премьера картины в рамках AFI Fest (American Film Institute). А 25 октября 2020 года картина получила главный приз XXXII ежегодного Нью-Йоркского ЛГБТ-кинофестиваля "Лучший иностранный фильм".
В интервью Informburo.kz в ноябре 2019 года перед показом картины на кинофестивале Американского института киноискусства (AFI Fest) Асель Аушакимова рассказала, что главный вопрос "Welcome to USA" – почему казахстанцы покидают родину.
"Фильм в целом об эмиграции из Казахстана, независимо от того, в какую страну. Намного проще эмигрировать в Штаты, участвуя в розыгрыше грин-карт. Девушка выигрывает и в течение фильма взвешивает все "за" и "против". Также затрагивается тема ЛГБТ, но это не главное. Главное – почему люди эмигрируют из современного Казахстана", – рассказала Асель Аушакимова.
В картине показана зима в Алматы. Город – отдельный герой. Улицы, дороги, подъезды многоэтажек – всё настолько живое и говорящее. Если подъезд дома – то обшарпанный и неосвещённый. Парковки у магазина обязательно с теми, кто загораживает путь, не давая выехать. Памятники и знакомые улочки сняты с такой любовью, что даже тема фильма ни капли не омрачает антураж.
"Когда фильм посмотрели в США, наши эмигранты говорили мне, как они скучают по Алматы. Они узнавали дома, улицы, дороги, у них была ностальгия. Они благодарили за реализм в кино – всё так, как в жизни", – рассказывает продюсер картины Жанна Утарбаева.
В фильме нет музыки. Использованы естественные звуки шагов, машин, дыхания и даже ветра. От этого ещё отчётливее передаются эмоции актёров. Ничего не мешает зрителю сконцентрироваться, ничто не наталкивает и не готовит к какой-то реакции.
Съёмка иногда такая, будто это не кино, а реалити-шоу. Камера следует за героиней, подходя сзади, прямо к затылку, то снимает будто нарочно без стабилизатора. Трясущиеся кадры дают ощущение, словно зритель подглядывает за героями. Крупные планы, на которых актёры выглядят настолько натурально, точно они без макияжа, такие как есть. Отсюда ощущение, что это не кино вовсе, – слишком реалистично всё.
"Основная тема фильма – гендерная. Кто такая современная городская женщина. Кино о выборе, о том, что все мы хотим быть счастливыми, как мы идём к этому счастью. Кто-то смиренно, кто-то в отторжении, кто-то хочет уехать из страны, кто-то – сменить пол. Выбор женщины: куда она идёт? В ислам, ЛГБТ, одиночество, уезжает из страны. В этом фильме мы ни к чему не призываем, мы говорим о толерантности. Если у человека нет гармонии внутри, то можно поменять тысячу стран, выйти замуж, но счастья не найти. Если у человека внутри всё хорошо, то никуда уезжать и не надо", – говорит Жанна Утарбаева.
Режиссёр Игорь Пискунов (снявший в 2014 году фильм про двух евреев, один из которых гей) считает, что фильм выделяется среди остальных.
"Этот фильм выделяется из всей массы тем, что у него есть свой язык. Мы, люди кухонь, привыкли для выражения своих мыслей использовать Эзопов язык, через образы. В "Welcome to the USA" не было прямо сказано, что это плохо, нехорошо. Но из него я понимаю, почему люди не ищут тут своего будущего, через настроение, язык и общение. Это то, чего добился автор, режиссёр, сценарист", – дал оценку картине Игорь Пискунов.
Режиссёр Асель Аушакимова до этого снимала картины о представителях ЛГБТ. В 2017 году в свет вышел короткометражный фильм о гее-мусульманине под названием "I'm tired" (с англ. "Я устал").
Читайте также: Геи-мусульмане в Казахстане: когда сексуальная ориентация вере не помеха
Асель показала двойную жизнь, которую вынуждены вести гомосексуалисты в Казахстане. Можно ли быть геем и при этом быть верующим? Все ли равны перед Всевышним? Такие вопросы ставит в своей работе режиссёр.
24 ноября картину "Welcome to the USA" начнут показывать в кинотеатрах страны. Министерство культуры выдало авторам прокатное удостоверение.
-
1🎉 Группа Orda, ансамбль "Яшлык" и V$XV Prince. Как интересно провести выходные 23 и 24 ноября в Астане и Алматы
- 5547
- 1
- 6
-
2⚠️ Доброе утро! Предлагаем обзор главных новостей за 20 ноября
- 2492
- 0
- 5
-
3🍇 В модном винограде без косточек казахстанские специалисты не нашли вредных бактерий
- 2519
- 3
- 23
-
4🤔 Борьба с покупкой водительских прав: автошколы отказываются передавать частной компании данные о выпускниках
- 2307
- 2
- 26
-
5👀 В Казахстане редко назначают домашний арест, несмотря на большие расходы на содержание в СИЗО
- 2187
- 2
- 9
-
6👨⚖️👨⚖️👨⚖️🟢Суд Алматы отправил руководителя таможенной лаборатории в колонию за взятки
- 2177
- 0
- 25
-
7🎫✈️ Станут ли невозвратные билеты возвратными и зачем субсидировать авиарейсы – глава КГА
- 2241
- 0
- 11
-
8😱 Одного из богатейших людей мира обвинили во взяточничестве. Акции его компаний обвалились
- 2288
- 3
- 14
-
9🟢 Улице в Астане присвоили имя общественного деятеля
- 2215
- 2
- 46
-
10🚛🏗 Торговля и логистика в Центральной Азии: новые коридоры, продукты и D2C-модель
- 2201
- 0
- 6