Статистика Covid-19
в Казахстане:
Заразились:
168 096
Выздоровели:
153 035
Умерли:
2 408 (17.01.2021)
Коронавирусная
пневмония:
Заразились:
46 831
Выздоровели:
34 573
Умерли:
538 (17.01.2021)

Подробности языкового скандала на борту "Эйр Астаны" рассказали пассажиры

Свидетели рассказали о конфликте бортпроводников "Эйр Астаны" с пассажиром, поводом которого стало владение казахским языком.

"Эйр Астана" провела внутреннее расследование инцидента с пассажиром Огузом Доганом, который обвинил авиакомпанию в неуважении к государственному языку.

Пассажир рейса "Астана – Алматы" отказался выполнить требование безопасности – закрепить откидной столик перед посадкой самолёта. Данное требование было озвучено по громкой связи всем пассажирам на трёх языках.

"К пассажиру обратились несколько бортпроводников с просьбой убрать столик. Просьбу озвучили разные бортпроводники на трёх языках. К пассажиру подходили персонально несколько раз и просили на государственном языке убрать столик. Когда старший бортпроводник попытался самостоятельно закрыть столик, Огуз Доган снова его открыл, чтобы поставить банку пива", – сообщили в авиакомпании.

"Эйр Астана" поясняет, что бортпроводник-супервайзер Екатерина, снятая на видео, подошла к пассажиру для передачи акта предупреждения. Своими действиями он отвлекал экипаж от выполнения стандартных процедур перед посадкой воздушного судна, создавая угрозу жизни всех пассажиров.

Пассажиры, летевшие рядом с Огузом Доганом, сошлись во мнении, что его поведение было в тот момент недопустимым.

"Командир корабля объявил о посадке на трёх языках. Мы услышали, что он требовал, чтобы к нему обращались на казахском языке. Подходила русская девушка, он от неё требовал знания казахского языка. Потом подошла девушка-казашка и на казахском языке всё ему объяснила. Русская девушка принесла ему правила, извинилась. Человек намеренно шёл на этот конфликт. Это было очевидно. Его поведение было неадекватным", – сказал пассажир Роман Тихомиров.

Свидетели конфликта рассказывают, что пассажир настаивал, чтобы именно Екатерина подошла и обратилась к нему на казахском.

"Она сделала ему даже не замечание, она просто подошла к нему и попросила, чтобы он закрыл столик на русском языке, при этом протянула руку, чтобы закрыть сама, а он схватил её за руку. Я очень удивилась, что она вежливо очень отошла, а он начал просить, чтобы она, именно она, подошла и сказала ему на казахском языке, чтобы он собрал столик. Дело в том, что несколько бортпроводников подошли и на казахском языке попросили поднять столик, но он этого не сделал, он просил, чтобы именно эта девушка подошла", – добавила другой пассажир рейса Лейла.

"Эйр Астана" напоминает, что её главным приоритетом является безопасность полётов.

"Компания соблюдает законодательство в вопросах предоставления информации на государственном языке. Все надписи на борту самолёта, объявления делаются на трёх языках. В составе экипажа всегда есть бортпроводники, которые владеют государственным языком в совершенстве. При поступлении на работу кандидаты в бортпроводники сдают обязательный тест на государственном языке и в дальнейшем проходят курс по обслуживанию пассажиров на казахском языке", – заключили в "Эйр Астане".

По прибытии в аэропорт Алматы пассажир был передан сотрудникам линейного отдела полиции, которые, опросив свидетелей и членов экипажа, составили акт и выписали штраф за нарушение правил поведения на борту.

Оштрафованный пассажир ранее пояснил отказ исполнить требование безопасности тем, что оно не было сформулировано на государственном языке.

"В Казахстане ко мне должны обращаться на казахском", – говорит пассажир на видео, которое он опубликовал в Instagram.


После инцидента Огуз Доган записал ещё одно видео, в котором заявляет, что просто не понял обращения к нему ни на русском, ни на английском. По его словам, девушка-казашка к его удивлению не говорила на казахском.

"Маған нормально қазақша сөйлеңіз", – пересказывает пассажир свой диалог с бортпроводниками.

Правда, на том же видео через несколько секунд со слов Огуза становится понятно, что он в какой-то мере всё же владеет русским языком, так как понял, что старший-бортпроводник, смеясь, ответила ему, что на русском языке уже всё объяснила.

Огуз Доган говорит, что в пункте полиции он сам хотел написать заявление со своей версией произошедшего, но его никто не слушал, а бортпроводники отказывались давать собственные показания, пока не пришла старший проводник Екатерина и не сказала им, что писать.

"Это проблема не моя личная, а всего казахского языка. Мы не шовинисты. Мы просто просим уважать государственный язык", – заключил Огуз Доган.