Депутаты Парламента обсудили создание нового алфавита казахского языка на основе латиницы. Как подчеркнул председатель Мажилиса Нурлан Нигматулин, переход на латиницу является требованием нынешнего времени.

"Безусловно, как говорится, на дело готовое критиков много. На сегодняшний день также много высказываний и мнений по этому вопросу. Каждый гражданин нашей страны должен знать, что переход на латиницу – это главный путь достижения мировой цивилизации. Поскольку латиница – один из самых сильных языков развития человечества. Это язык науки и техники, интернета и IТ-технологий в ХХI веке, поэтому можно сказать, что к этому ответственному периоду мы подошли с большой готовностью, проделана большая работа", – сказал он.

Нигматулин отметил, что новый алфавит казахского языка на основе латиницы разрабатывался в течение нескольких лет.

"Самое главное, если новый алфавит будет отвечать всем требованиям, мы свободно овладеем новыми технологиями, интернетом, наукой и знанием, а также войдём в мировое развитие", – считает депутат.

Спикер Мажилиса особо отметил важность введения единого стандарта нового алфавита.

"Сегодня нам необходимо обсудить алфавит, глубоко проанализировать каждую букву, каждый знак и каждое обозначение, поскольку в вопросе языка, вопросе нового алфавита не должно быть никаких ошибок", – сказал он.

По его словам, реформа государственного языка не предполагает изменение государственной языковой политики.

"Смена алфавита затрагивает исключительно казахский язык. Переход на латиницу направлен прежде всего на реформирование казахского алфавита и правил орфографии, что позволит установить соответствие между фонетикой языка и его графикой. Таким образом, введение латиницы призвано лишь решить внутренние вопросы развития государственного языка", – подчеркнул Нигматулин.

Спикер напомнил слова Президента о том, что переход на латиницу не означает отказа от русского языка, от кириллицы.

"Латиница будет касаться прежде всего казахского языка, все издания, выходящие на русском языке, так и будут выходить. То есть для русскоговорящих граждан кириллица остаётся. (...) К русскому языку и кириллице мы должны относится столь же бережно, как и к казахскому языку. Всем очевидно, что владение русским языком – это историческое преимущество нашей нации", – отметил он.

Депутат считает, что работа по переходу на латиницу будет носить системный и последовательный характер.

"Не будет преувеличением сказать, что современный мир – это мир латинского алфавита. Как вам известно, вопрос изменения казахского алфавита возник не вчера и не случайно. Этот вопрос долго и тщательно обсуждался в нашем обществе, как профессиональными филологами, так и общественными экспертами. К вопросу перехода на латиницу мы подошли со всей возможной взвешенностью и основательностью. И в дальнейшем вся эта работа по переводу нашего алфавита на латиницу будет носить столь же системный и последовательный характер", – резюмировал он.

Государство также продолжит неуклонное приведение в жизнь политики по развитию трёхъязычия, сказал спикер Мажилиса.

"Очень важно, чтобы в обществе была полная ясность и на этот счёт. Принципиальный момент – это системность и поэтапность проводимой реформы. Переход казахского языка на латиницу является научно обоснованным процессом и включает в себя комплекс взаимосвязанных мероприятий, направленных на подготовку преподавателей, обучение различных групп населения, разработку учебно-методических материалов, перевод на латиницу делопроизводства и информационного пространства. Для эффективного достижения всего этого целостного результата ни один из этих этапов не должен быть упущен из виду. Переход на латиницу будет осуществляться динамично, но он не приемлет спешки, не приемлет непродуманного форсирования событий. Только так мы сможем обеспечить качественную реализацию поручения главы государства и сделаем Казахстан образом успешного проведения языковой модернизации".

Нигматулин заявил, что проведением сегодняшних слушаний фактически дают старт всенародному обсуждению реформы казахского алфавита.

"Нет сомнений, что это позволит прийти к консолидированному мнению в отношении очень важного для нашего народа вопроса", – заявил спикер Мажилиса.

12 апреля 2017 года Нурсултан Назарбаев сделал заявление: учёные и представители общественности должны принять единый стандарт нового казахского алфавита и графики. В конце текущего года стандарты уже должны быть готовы, а деловая документация, периодическая печать, учебники должны быть переведены на латиницу до 2025 года. Как пояснил Президент, переход на латиницу не означает отказа от русского языка.

Следите за самыми актуальными новостями в нашем Telegram-канале и на странице в Facebook

Присоединяйтесь к нашему сообществу в Instagram

Если вы нашли ошибку в тексте, выделите ее мышью и нажмите Ctrl+Enter