В распространённом сообщении Минкультуры говорится, что речь Мухамедиулы неверно истолковали. 

"23 мая текущего года в ЦКЗ "Казахстан" состоялась отчётная встреча с населением министра культуры и спорта Республики Казахстан Арыстанбека Мухамедиулы по итогам деятельности Министерства в 2015 году, - говорится в ответе Ахмедьярова. -  В ходе встречи министр ответил на ряд вопросов, касающихся деятельности министерства, в частности о творчестве любимого писателя Чингиза Айтматова. Цитируя ответ министра, некоторые СМИ привели лишь две небольшие выдержки из его речи. Однако слова министра Мухамедиулы получили другую окраску, что привело к различным неоднозначным толкованиям в СМИ. На самом деле, преклоняясь перед величайшим писателем всех времен и народов Чингизом Айтматовым – автором знаменитых романов "И дольше века длится день…", "Плаха", "Тавро Кассандры", повестей "Белый пароход", "Джамиля" и др., – министр хотел обратить внимание на его глубокую философию, так как в сердце этого писателя хранились тысячи клубков мыслей о своем народе".

Ахмедьяров также отметил, что "министр напомнил казахстанцам мудрую мысль писателя".

"Мы – люди все в одной лодке, перед нами великий океан... Как бы там ни было, мы не хотим, чтобы эту человеческую лодку захлестнула волна нынешнего беспокойного времени. И не повернёт ли эта бешеная беспорядочная ситуация в мире наше государство в другое направление? Но мы никогда не должны отказываться от наших духовных, культурных истоков, не должны терять свои национальные ценности. Более того, приводя в пример жизненную философию Чингиза Айтматова, министр показал, что общность истории, религии, традиции и культуры наших братских народов даёт нам право учиться друг у друга на пути дальнейшего развития наших стран. Мы уверены, что кыргызский народ, имеющий колоссальную и яркую историю и культуру, взрастивший такие таланты, как Толомуш Океев, Суйменкул Чокморов, ожидает великое историческое будущее и экономическое благополучие. Мы – и казахстанцы, и кыргызстанцы – всегда должны помнить слова наших мыслителей и вместе идти путём эволюционного развития.

Мы ещё раз заверяем, что министр Арыстанбек Мухамедиулы неизменно с большим уважением относится к кыргызскому народу, и в его словах не было намерения кого-либо обидеть. Министр приносит искренние извинения за то, что его слова были неверно восприняты", - говорится в письме вице- министра.

Напомним, что оскорбительным гражданам Кыргызстана показалось высказывание министра о юных кыргызках, выполняющих крайне непрестижную работу в России.

"Действительно, скрывать нечего, очень жалко, когда прилетаешь в Москву и в другие города, и там общественный туалет убирают юные девчата, наши соседи, - сказал Арыстанбек Мухамедиулы на своей отчётной встрече в Астане 24 мая. - Это, конечно, задевает твои человеческие чувства. Как она могла заслужить такое в своём юном прекрасном возрасте − убирать общественный туалет? Конечно, когда в стране нет работы, перспективы, многие кыргызы вынуждены были уехать. Чингиз Айтматов − великий писатель".

Напомним, что кыргызы усмотрели в словах министра снобизм и на страницах социальной сети высказали мнение, что ему следовало бы больше интересоваться судьбой граждан своей страны. 

24 мая 2016 года в МИД Кыргызской Республики был вызван советник-посланник Посольства Республики Казахстан в Кыргызской Республике Ербол Ахметов.

В ходе встречи казахстанской стороне была передана нота протеста в связи с опубликованными в средствах массовой информации Республики Казахстан высказываниями министра культуры и спорта Республики Казахстан Арыстанбека Мухамедиулы.

Часть кыргызской общественности же высказала альтернативное мнение, посчитав, что слова министра были правдивы и обижаться на них не стоит. 

Если вы нашли ошибку в тексте, выделите ее мышью и нажмите Ctrl+Enter