Прямой эфир Новости спорта

Будут ли в школах рассказывать, что желтоксановцы спасли Западный Казахстан от аннексии?

Фото Руслана Минулина
Фото Руслана Минулина
Выступая за историческую достоверность, участники международной конференции высказывают претензии к авторам учебников, но не боятся выдвигать громкие гипотезы.

Накануне Дня независимости в Алматы состоялась пресс-конференция по итогам Международной научно-практической конференции "Историческое и международное значение декабрьского восстания (1986 года) в Казахстане".

...В крошечном пресс-клубе упасть некуда уже не то что яблоку – овечий кумалак здесь уже приземлиться не сможет. Здесь, в одном из спальных микрорайонов Алматы, подальше от забитого пробками центра, у новоявленной станции метро "Москва" известный правозащитник Евгений Жовтис разместил офис Казахстанского бюро по правам человека и соблюдению законности. Возможность провести пресс-конференцию он предоставил организаторам встречи безвозмездно, то есть даром.

Сегодня здесь презентуют сборник материалов конференции "Историческое и международное значение декабрьского (1986 г.) восстания в Казахстане". Конференция уже прошла, она была в Астане, у неё статус международной и научно-практической. И вот теперь её результаты инициаторы мероприятия решили донести и до южной столицы. В их числе – Мамбет Койгельдиев (учёный-историк), Сабыр Касымов (общественный деятель), а также Санат Тергембаев и Нурлан Искалиев.

Плечом к плечу, не раздеваясь, в дублёнках, кожанках, норковых шубах и простом драпе задолго до начала пресс-конференции в крошечной комнатке разместились все те, для кого Желтоқсан – не просто название месяца. Отчаявшийся модератор время от времени, ломая руки и поправляя очки, упрашивает освободить первый ряд – для журналистов. Дедушка с тремором и слуховым аппаратом величаво и с достоинством отстаивает у модератора право сидеть там, где сел: "Я журналист, я академик". Модератор капитулирует. Я отыскиваю последнее вакантное место. Извиняясь и оглядываясь, не обидеть бы ненароком достойнейшего аксакала или мудрую апай, просачиваюсь в партер, что в десятке сантиметров от президиума. Уф... Көңіл сыйса, бәрі де сыяды, говорят казахи (если не дословно, то: "в тесноте, да не в обиде"). Опоздавшие коллеги застряли в косяке, но не жалуются. Кто не успел, тот опоздал.

Писать про те события 30-летней давности весьма непросто: сказано, написано и замонументалено про те дни немало. А здесь вот поди да отпиши отчёт про пресс-конференцию снова. И не обидь никого, и для себя что-то новое отыщи да с читателем поделись.

Мой Желтоқсан

Декабрь 1986-го для меня, ученика 6-го класса средней школы №10 Алма-Аты, был очень необычным месяцем. Помню испуганные глаза мамы и недоумённую мину отца: что происходит, что делать, куда бежать и от кого спасаться? Сидим и никуда не ходим – самое простое решение, к тому же, предписанное самой властью откуда-то оттуда, сверху. В те дни меня в школу не пустили впервые в истории. Это было беспрецедентно, ведь даже со сломанной правой рукой родители меня отправили на занятия. А тут – бац! – и сиди дома.

Когда чуть повзрослею, мама будет рассказывать про заранее заготовленные доски с гвоздями, что подбрасывали под колёса машин, про водку, что подвозили на площадь, – в общем, повторять весь тот обросший слухами официоз про "хулиганствующих", "националистически настроенных элементов", которым был полон телеэфир и газеты столицы Казахской ССР. Засела в памяти фамилия погибшего на площади имени Брежнева оператора (дружинника) Савицкого. Он стоял в оцеплении и после выстрела ракетницей в область ниже пояса скончался самой мучительной смертью. Ни whatsapp, ни twitter тогда ещё не баламутили девственно чистые информационные грядки советских бойцов-монополистов идеологического фронта. Так что источников было немного: ТАСС и слухи.


Хроникальные кадры событий декабря 1986 года

Хроникальные кадры событий декабря 1986 года / Фото с сайта e-history.kz


Потом громоздкая идеологическая махина забуксовала на теме декабрьских событий, развернулась – и заработала прямо в противоположном направлении.

Заговорили о сапёрных лопатках, дубинках, арматуре, о 800-метровой траншее, ставшей братской могилой в Бурундае, и о прочих жутких подробностях, от которых бы "волосы стали гореть от ужаса" (цитата из брошюры Райхан Айтбай "Желтоксан – предвестник Независимости Казахстана").

В качестве уже журналиста мне не раз приходилось сталкиваться с такими персоналиями как Жасарал Куанышалин, Мухтар Шаханов, Хасен Кожа-Ахмет, – то есть с теми, чьи имена у читателя ассоциируются с расследованиями Декабрьских событий. От них мне и удалось услышать прямо противоположную версию: герои, становление независимости, первое противостояние с тоталитаризмом в СССР, крушение мифа про лабораторию дружбы народов. На фотографиях теперь уже узнаю лицо осуждённого тогда к высшей мере Кайрата Рыскулбекова. Про них пишут книги и статьи, снимают фильмы. В Алматы на месте тех событий давно уже вырос монументальный кулпытас – стела независимости на той, самой большой площади Советского Союза, которая теперь носит имя Республики. Появился триптих-монумент "Тәуелсіздік Таңы" – "Рассвет Независимости" на углу улицы Сатпаева и проспекта Мира (теперь – проспект Желтоқсан).

И вот уже 30 лет из года в год, из декабря в декабрь мне, как и коллегам-журналистам, приходится снова и снова сталкиваться с очередным набором исторически верных и наконец-то объективно выверенных дефиниций и оценочных суждений событий 16.12.1986. Меняются спикеры и их титулы, но содержание спичей отличается немногим. Для стороннего наблюдателя такой ежегодный рефрен выглядит немного странным. Для нашего же человека, для тех, кто потерял в те чёрные декабрьские дни родственников и друзей, кто лишился здоровья и самое главное – веры, чья карьера и будущее были в одночасье разрушены, – такие воспоминания помогают почувствовать, что они были тогда не одни. Что исторический перелом перемолол не их одних. Такие траурные асы помогают убедиться, что те потери были не напрасны.

Четыре кита

Нынешние организаторы следующим образом постулируют четыре своих основных штандпункта.

Во-первых, массовое политическое выступление 17-19 декабря 1986 года является восстанием казахского народа.

Во-вторых, активные участники восстания являются борцами за свободу и суверенитет Казахстана.

В-третьих, в борьбе за свои идеалы и цели участники восстания проявили массовый патриотизм и героизм в интересах всего казахского народа.

В-четвёртых, восстание имеет большое историческое и международное значение, оно явилось предвестником независимости Казахстана.

Вступительное слово берёт Сабыр Касымов. Пресс-релиз организаторов его характеризует так: один из самых главных исследователей Декабрьского (1986 г.) восстания в Казахстане, который изучил почти все секретные документы КПСС, КГБ, МВД, органов прокуратуры и судов по этим событиям, самый главный носитель тайн по подавлению восстания, репрессиям, фальсификации политических и правовых оценок правоохранительными органами...


Сабыр Касымов

Момент пресс-конференции. В центре – Сабыр Касымов / Фото Руслана Минулина


На казахском Сабыр-ага говорит, что Алматы – это ещё и золотая колыбель независимости (алтын бесігі). Извинившись перед казахскоязычным слушателем ("Ал, сіздерден кешірім сұрай отырып, мынаны орыс тілінде жалғастырайын. Аударуға уақыт жетпей қалды"), переходит на русский:

– Наши оппоненты, прямо скажем, спекулировали на политических мотивах: якобы новая оценка Желтоксана-86, объективная оценка, по международным стандартам, научная – против России и русского народа. Я всегда говорил – это спекуляция. На самом деле мы были против и осуждали имперскую политику ЦК КПСС. Мы никогда не были против России и тем более русского народа. Когда в России приходили к власти демократические силы, казахскому народу, Казахстану всегда жилось лучше. В резолюции конференции есть отдельный пункт – благодарность нашего народа новой демократической России во главе с легендарным президентом Борисом Николаевичем Ельциным, которая поддержала в целом идеи Желтоксана, поддержали суверенитет, и всем, чем могли, они помогали. Поэтому – никакой спекуляции. Я специально останавливаюсь на этом и не перестаю говорить – не надо. Мы достаточно образованные, на уровне международных стандартов, умеем разбираться, – подчеркнул оратор.

Солидным фолиантом увидел свет и сборник материалов конференции. Его собравшимся не раздают, но обещают разослать по электронной почте PDF-версию. Резолюция Конференции состоит из 23 пунктов и выпущена на двух языках отдельной брошюрой: она достаётся каждому, кто пришёл.

Подписавшие документ призывают Министерство образования и науки, научную и творческую общественность ежегодно проводить международные "Желтоксановские чтения". От исследователей ожидается, что они будут выбирать для своих диссертаций темы, освещающие эти события.

Взяться за учебники

Отдельно говорят про казахстанские учебные пособия. Над редактурой краеугольных событий отечественной истории тридцатилетней давности до сих пор ломаются копья и головы. Отражение Декабрьских событий неоднократно обсуждалось на самых разных уровнях, вызывая споры и полярные оценки. Самые тиражируемые учебные пособия рассказывали учащимся о "гибели нескольких человек в связи с событиями". Они извещали школьников о том, что "действия части демонстрантов вышли за пределы законного правопорядка, они не подчинялись силам правопорядка, нарушив таким образом общественный порядок". Такие учебники были раскритикованы: порой весьма беспощадно. В частности, претензии были высказаны в адрес двух групп авторов – М. Козыбаева, К. Нурпеиса, К. Жукешева и Б. Аягана, М. Шаймерденовой. Учителя истории на собственный страх и риск приносили на занятия публикации различных СМИ, дополняя и зачастую опровергая учебный материал официально утверждённых пособий.

Авторы резолюции "Историческое и международное значение..." подчеркнули, что восстанию Желтоксан-1986 должны быть посвящены отдельные параграфы учебников для школ, колледжей и вузов. Однако нынешние пожелания авторов частично уже реализованы, кстати, три года назад. Это сделано теми же авторами учебника для 9 класса "История Казахстана (с начала ХХ в. по настоящее время)" (М. К. Козыбаев, К. Н. Нурпеис, К. М. Жукешев, 2013 г., тираж 25 000 экз.) Это уже третье издание –"переработанное, дополненное". Оно так же благополучно освящено заветной пометкой "утверждено Министерством образования и науки Республики Казахстан". В третьей версии учебника теме посвящен разместившийся на четырёх страницах весь §44 целиком: "Декабрьские события 1986 года" – это без малого пять страниц в 300-страничной книге.

Напомним, что совсем недавно продукцию школьного издательства "Мектеп", уже отпечатанную большим тиражом, пришлось также весьма скоропалительно корректировать. Эти казахстанские учебники по географии и всемирной истории уже поспешили "аннексировать" Крым у России (мол, "в марте 2014 Республика Крым вошла в состав России"), а затем также коряво успели "вернуть" его Украине (оказывается, "Украина не признала референдум и его итоги"). Пускать тот разосланный по школам тираж под нож пожадничали: но допечатали брошюры с новой версией событий. Очень примечательно, что эти события буквально наших дней, новейшей, 2014 года истории (даже и не нашей, а российской) – оказалось возможным и внимательно прочесть, и вдумчиво отцензурировать, и оперативно откорректировать. Можно предположить, что большую роль сыграло не столько гражданское самосознание авторов учебно-методических комплексов, сколько политическая воля их главных читателей.

Шпарить не надо

Пользуясь случаем, г-н Касымов высказал упрёк журналистам, учёным и деятелям, которые "берут те цифры, которые идут в официальных данных и информациях, – и шпарят, и делают выводы. А на самом деле и политическая, и правовая оценка, и количество (пострадавших и участников Декабрьских событий. – Авт.) – всё искажалось в угоду конъюнктуре. Цель Политбюро была поставлена такая: сказать, что это бунт студенческий в Алма-Ате, что это дети чиновников, незаконно поступившие, что принципиальных протестов и возражений против политики ЦК КПСС не было и не могло быть. Масштабы восстания в десятки раз уменьшались".

Так что нового, незаезженного и эксклюзивного в резолюции отыскать непросто. Та же инициатива с наделением участников Декабрьских событий 1986 года особым статусом кочует из года в года из документа в документ и конкретного выражения не находит. Её раскритиковывают одни, затем поднимают на щит другие, и всё возвращается на круги своя.

Процесс декоммунизации и деколонизации общественного сознания предложено усилить – по примеру прочих бывших республик СССР. Это предложение адресовано Администрации Президента (с пометкой: "как куратору"), МОН и Академии наук. Детали авторами не уточняются, однако очевидным образом до той же люстрации, как в Прибалтике, дело не дойдёт. С этим согласился и сам гостеприимный хозяин встречи, известный правозащитник Евгений Жовтис. Ни Россия, ни Казахстан подобными предпосылками пока в новейшей своей истории к тому не располагают, пояснил он специально для informburo.kz. Кремль даже Ленина не рискует перезахоронить, – так о чём тут вообще речь вести?

Когда один из журналистов, уже отчаявшись, спросил, появились ли какие-то неизвестные факты, до сих пор не преданные широкой огласки, слово попросил Жасарал Куанышалин, известный казахстанский исследователь и публицист.

По его словам, в своё время первый и последний президент СССР Михаил Горбачёв и его окружение поставило задачу присоединить Западный Казахстан к России. И кнутом, и пряником главу Советского Казахстана Динмухамеда Кунаева пытались склонить к созданию общего экономического района с РСФСР (с последующим включением в состав России). Однако казахстанский лидер категорически с этим не соглашался. Именно поэтому его, мол, и "ушли", назначив взамен Геннадия Колбина – всего за 18 минут согласования. Тогда-то и полыхнул Желтоқсан-1986...

Каких-либо доказательств этой громкой гипотезы на пресс-конференции представлено не было.

Поделиться:

  Если вы нашли ошибку в тексте, выделите её мышью и нажмите Ctrl+Enter

  Если вы нашли ошибку в тексте на смартфоне, выделите её и нажмите на кнопку "Сообщить об ошибке"

Новости партнеров