Мажилис одобрил поправки, по которым при размещении визуальной информации перевод на русский язык будет необязателен.
Мажилис одобрил во втором чтении поправки по вопросам визуальной информации и передал законопроект в сенат.
Как сообщил депутат Берик Абдыгалиулы, поправки предусматривают размещение объявлений, рекламы, прейскурантов, ценников, меню, указателей и другой визуальной информации на государственном языке, при необходимости на русском и (или) других языках, если иное не предусмотрено законодательными актами РК.
Отметим, что в действующем законе о языках "бланки, вывески, объявления, реклама, прейскуранты, ценники, другая визуальная информация излагаются на государственном и русском, а при необходимости, и на других языках. Товарные ярлыки (этикетки) со специальными сведениями, маркировки, инструкции к товарам, производимым в Казахстане, должны содержать необходимую информацию на государственном и русском языках.
Депутаты также внесли поправки, направленные на:
- изложение традиционных, исторически сложившихся казахских названий административно-территориальных единиц, составных частей населённых пунктов, а также других физико-географических объектов на государственном языке;
- изложение бланков и вывесок негосударственных организаций на государственном языке, при необходимости на русском и (или) других языках. При этом в случае, если в вывесках негосударственных организаций используются товарные знаки, охраняемые в РК, то они излагаются в неизменном виде;
- изложение надписи на дорожных знаках на государственном языке, если иное не предусмотрено международными договорами, ратифицированными РК;
- приведение в соответствие норм законодательных актов по вопросам размещения текстов визуальной информации в соответствии с требованиями Закона "О языках в Республике Казахстан".
Кроме этого внесены нормы, предусматривающие совершенствование законодательства в религиозной сфере. Так, переводится на уведомительный порядок процедура информирования о проведении религиозных мероприятий за пределами культовых зданий, изменены требования при регистрации региональных религиозных объединений, уточнены гражданские права верующих и не верующих, расширен круг лиц, привлекаемых к проведению религиоведческой экспертизы.
Читайте также: Установить порог знания казахского языка предлагают для госслужащих
Что интересного происходит в Алматы?
-
1✈️Рейс FlyArystan из Усть-Каменогорска в Алматы отложили почти на сутки
-
2🔈Прокуроры предупредили алматинцев об ответственности за участие в незаконных митингах 31 мая
-
3😥Пенсионерку заставляли просить милостыню в Алматы
-
4Ломбарды Алматы и Алматинской области стали жертвами мошенников
-
5Токаев прибыл с рабочей поездкой в Алматы
-
6Сотрудница ТОО "АлматыЭнергоСбыт" присваивала деньги жителей трех сел за электричество
-
7Президент в Алматы посетил Центр по изучению материалов политических репрессий ХХ века
-
8Новую газотурбинную ТЭЦ в Алматы будет строить китайский консорциум
-
9🗺В каких парках Алматы пройдут концерты ко Дню защиты детей
-
10Будет ли бесплатным проезд для детей в Алматы 1 июня?