Новости спорта

Почти 700 IT-терминов перевели на казахский язык

Некоторые термины оставили в форме заимствованных слов.

Республиканская терминологическая комиссия утвердила казахские переводы 672 терминов в сфере искусственного интеллекта и робототехники, сообщает пресс-служба Назарбаев университета. 

"Мы заметили, что для многих терминов в области искусственного интеллекта, анализа данных и робототехники не существует официально утверждённого перевода на казахский язык. При этом искусственный интеллект всё шире распространяется в Казахстане", – отметил директор Института умных систем и искусственного интеллекта при Назарбаев университете профессор Атакан Варол.

К примеру, artificial neural network перевели как жасанды нейрондық желі, boosting же оставили в форме заимствованного слова "бустинг". Перевод терминов доступен на сайте termincom.kz и официальном сайте института.


Читайте также:


 

Читайте новости без рекламы. Скачайте мобильное приложение informburo.kz для iOS или Android.

Поделиться:

  Если вы нашли ошибку в тексте, выделите её мышью и нажмите Ctrl+Enter

  Если вы нашли ошибку в тексте на смартфоне, выделите её и нажмите на кнопку "Сообщить об ошибке"

Популярное в нашем Telegram-канале

Новости партнеров