Почти 700 IT-терминов перевели на казахский язык

Некоторые термины оставили в форме заимствованных слов.

Республиканская терминологическая комиссия утвердила казахские переводы 672 терминов в сфере искусственного интеллекта и робототехники, сообщает пресс-служба Назарбаев университета. 

"Мы заметили, что для многих терминов в области искусственного интеллекта, анализа данных и робототехники не существует официально утверждённого перевода на казахский язык. При этом искусственный интеллект всё шире распространяется в Казахстане", – отметил директор Института умных систем и искусственного интеллекта при Назарбаев университете профессор Атакан Варол.

К примеру, artificial neural network перевели как жасанды нейрондық желі, boosting же оставили в форме заимствованного слова "бустинг". Перевод терминов доступен на сайте termincom.kz и официальном сайте института.


Читайте также:


 

Новости партнеров