Прямой эфир Новости спорта

Мухтар Тайжан поддержал перевод казахского алфавита на латиницу

Он опасается, что это предложение может быть не реализовано, так как о переходе на латинский алфавит говорят в стране уже 10 лет.

Общественный деятель Мухтар Тайжан прокомментировал перевод казахского алфавита с кириллицы на латиницу.

"Латиница Казахстану нужна. Это правильно, потому что сегодня весь мир пользуется латиницей. 99% информации, я утрирую, на латинском. Наши родственники – турки, туркмены, узбеки – перешли на латиницу, и ничего страшного нет. Я это поддерживаю. Единственное, чтобы это предложение опять не осталось только предложением, потому что мы эти предложения слышим уже 10 лет. Надо делать!" – сказал Мухтар Тайжан журналистам в кулуарах Парламента.

Он надеется, что в Правительстве разумно подойдут к вопросу перехода на латиницу.

"Например, в Узбекистане несколько лет можно было на двух алфавитах писать. Переходный период будет, наверное. Сейчас это рано обсуждать, но я думаю, что здравый смысл будет. Сама тенденция правильная", – заключил общественный деятель.

Ранее сообщалось, что Президент Казахстана опубликовал в "Егемен Казахстан" программную статью "Болашаққа бағдар: рухани жаңғыру", где говорит о необходимости перевода казахского алфавита на латиницу.

Поделиться:

  Если вы нашли ошибку в тексте, выделите её мышью и нажмите Ctrl+Enter

  Если вы нашли ошибку в тексте на смартфоне, выделите её и нажмите на кнопку "Сообщить об ошибке"

Новости партнеров