Один абзац о "косоглазых казахах" в книге российского писателя и публициста Дмитрия Быкова "Квартал" поделил казахстанцев на два лагеря: заступившихся за творца и считающих такие художественные проявления недопустимыми.

Скандальная фраза в книге звучала так:

"Фэншуйщики имеют к древней китайской мудрости примерно такое же отношение, как косоглазые гастарбайтеры, чаще всего казахи, в ресторанах-сушницах – к японской кухне".

Быков 15 сентября собирался на лекцию в Алматы, вот только некоторые граждане стали грозиться закидать писателя тухлыми яйцами за "косоглазых". Сам Быков, узнав о такой реакции, потребовал извинений, ужаснувшись тому, что казахстанцы не поняли: все речи в романе – это речи весьма неоднозначного персонажа, а не автора.

Споры о том, заслужил ли писатель быть закиданным яйцами и прочими отходами не по фэншую, не утихают в казнете. Одним обидно за державу, без повода оскорблённую всем - от Бората до косоглазия. Другие видят в этом хороший PR-ход для запланированной лекции в Казахстане. Третьи готовят тухлые яйца и помидоры. Четвёртые предлагают тогда закидать камнями и режиссёров, в чьих фильмах белые люди называют чёрных словом, которое им произносить нельзя.











































Алматинцы угрожают закидать Дмитрия Быкова тухлыми яйцами за "косоглазых казахов". Фраза о "косоглазых гастарбайтерах" из одной из последних книг поэта, писателя и журналиста показалась многим казахстанцам обидной.

Бибанова поддержали другие пользователи соцсетей, которые стали закидывать страницу Дмитрия Быкова недобрыми комментариями.

Если вы нашли ошибку в тексте, выделите ее мышью и нажмите Ctrl+Enter