Студенты и преподаватели Карагандинского технического университета обсудили особенности перевода казахского языка на латинский алфавит
Открывая мероприятие, проректор по воспитательной работе КарГТУ Назым Алпысбаева отметила актуальность и важность рассматриваемой темы. Она обратила внимание присутствующих на поэтапность и последовательность перехода казахского языка на латиницу, на преимущества, которые получит наша страна и в научно-техническом плане, и в образовательной сфере.
Бахтияр Исин, преподаватель кафедры информационных систем, в своем выступлении акцентировал внимание на том, что вынесение на общественные слушания темы "О вопросах введения единого стандарта алфавита государственного языка на латинской графике" подчёркивает ответственность за принятие такого решения.
Студенты и магистранты специальностей "Системы информационной безопасности", "Информационные системы", "Вычислительная техника и программное обеспечение", а также ППС кафедр факультета обсудили особенности перевода казахского языка на латинский алфавит.
Уже сегодня будущие специалисты в сфере IТ активно ищут эффективные способы решения данной сложной, но интересной задачи по переводу государственного языка на латинскую графику.
Специалисты, работающие в сфере IT-технологий, отмечают, что на данный момент многие базы данных не поддерживают функцию поиска по запросам, оформленным на казахском языке.
"Если латинская буква в среднем занимает 1 байт памяти, то для букв кириллического алфавита требуется 2 байта. Соответственно, при переводе казахского языка на латинскую графику ускорится процесс компиляции в программировании и упростится весь процесс программирования", – поделился своим мнением студент четвёртого курса Ерхан Кабыл.
В ходе обсуждения выступающие студенты уделили большое внимание документам, которые стали движущими силами данного процесса: статье Президента Республики Казахстан Н.А. Назарбаева "Взгляд в будущее: модернизация сознания", историческому Посланию Президента к народу Казахстана "Стратегия "Казахстан-2050".
Присутствующие активно делились своими мнениями относительно потенциальных преимуществ перехода казахского языка на латинский язык, подготовки кадров в сфере IT-технологий и в процессе внедрения информационно-коммуникационных технологий в различные отрасли экономики. Также их интересовали вопросы переиздания трудов классиков казахской литературы с использованием латиницы, возможность программирования на новом казахском языке.
Декан факультета Гульфарида Самашова отметила, что планируется работа со студентами в области создания пилотных проектов, разработки курсовых и дипломных работ.
В работе мероприятия приняли участие более 250 студентов, магистрантов, преподавателей.