Самоучитель казахского языка вызвал волну споров в соцсетях
Самоучитель казахского языка, который можно купить на одном из популярных маркетплейсов, вызвал волну споров в социальных сетях. Пособие, по утверждению автора, предназначено для самостоятельного изучения языка. Однако перевод cлов вызвал недоумение казахстанцев, сообщает "31 канал".
Фотографии страниц самоучителя разлетелись в социальных сетях. Пользователи обратили внимание на вымышленные слова вроде "Уәдішке" – "водичка".
Сам автор утверждает, что такие заимствования отражают реальную речь. Однако специалисты с этим не согласны.
"Я убеждён, что это является искажением и даже своего рода издевательством над государственным языком. Люди, изучающие или проявляющие интерес к казахскому языку, рискуют принять эти искажённые формы за правильные. Раньше подобные слова могли использоваться в обиходе, но в современном мире я считаю подобное недопустимым", – говорит филолог Изтай Бейсенбаев.
Бурная реакция в социальных сетях означает, что автор добился цели – привлёк внимание к изучению казахского языка, считает лингвист Владимир Романьков. Хотя популяризация языка на хайпе – идея спорная, уверен эксперт.
"Я думаю, что цель этого автора – показать, что язык – это не монумент, это разнородная структура. Там есть не только научный, литературный стиль, там есть и разговорный. Всё это внимание говорит о том, что действительно к государственному языку прикован большой интерес, его хочется изучать. Его нужно изучать", – отметил Романьков.
При этом под описанием самоучителя на самом маркетплейсе много и положительных отзывов. Покупатели обратили внимание, что пособие понятно объясняет правила грамматики.