В ближайшее время в казахский язык введут около 27 тысяч новых терминов. Об этом на заседании республиканского совета "Мирас" рассказала вице-министр культуры и спорта Актоты Райымкулова, передаёт телеканал "Астана".

В ономастической комиссии подсчитали, что с момента независимости было утверждено 18 тысяч новых слов. В следующем году эту цифру планируют довести до 30 тысяч. Над созданием новых слов и терминов работает ономастическая комиссия. Специалисты отмечают, что большинство терминов заимствованы из английского и французского языков.

Отчитались в ономастической комиссии и по переименованиям населённых пунктов и улиц. За 25 лет изменены названия более 1300 сёл, шести городов и почти 8000 улиц. Но, как сетуют специалисты, почти 100 железнодорожных станций в стране до сих пор имеют старые названия. В ближайшее время ономастическая комиссия должна изменить и их.

"Сейчас в нашем государстве в названиях железнодорожных станций много ошибок. В связи с этим у нашего общества много претензий. В городах, местностях носят разные названия, например, Актобе – Актюбинск, Кокшетау – Кокчетав, Костанай – Кустанай, Шу – Чу и так далее", – поясняет вице-министр культуры и спорта РК Актоты Райымкулова.

По мнению Оразкуль Асангызы, члена совета "Мирас", работа над переименованиями и появлением новых слов в казахском языке шла бы быстрее, если бы расширили штат специалистов.

"Раньше в каждом министерстве был отдельный департамент, который занимался ономастикой и терминологией. Сейчас в министерствах нет ни одного подобного департамента или управления. Есть только один специалист. Что он успеет?! Будет заниматься ономастикой, терминологии или переводами?" – негодует Оразкуль Асангызы.

В начале ноября на заседании Республиканской ономастической комиссии было объявлено о переименовании 90 железнодорожных станций. Станции будут переименованы в 12 областях Казахстана и в Алматы.