До премьеры новой "Травиаты" несколько дней, поэтому прогоны в самом разгаре: оркестр в полном составе на рабочем месте, на сцене около сотни артистов, наряженных в костюмы 19 века, в зале потушен свет. В центре зала режиссёр Ляйлим Имангазина и балетмейстер Гульжан Туткибаева, вместе они решают творческие задачи: что артистам делать с веерами, в какую сторону разворачиваться хору и в какой точке остановиться лучше солистам. "Хор, не стоим свечкой – восхищаемся, комментируем, пока поют", – командует г-жа Имангазина. Хор поёт и комментирует.


Фрагмент оперы "Травиата" на на сцене ГАТОБ им. Абая

Фото Алии Турахметовой
Фрагмент репетиции оперы "Травиата" на сцене ГАТОБ им. Абая

Репетируют второй акт "Травиаты" – бал-маскарад у Флоры (роль досталась Оксане Давыденко), подруги главной героини – куртизанки Виолетты (её партию поёт Жамиля Баспакова). Тенор Нуржан Бажекенов, играющий роль Альфреда, бросает в лицо Виолетты деньги и уезжает прочь.


Фрагмент репетиции оперы "Травиата" на сцене ГАТОБ им. Абая

Фото Алии Турахметовой
Фрагмент репетиции оперы "Травиата" на сцене ГАТОБ им. Абая

"Травиата" – одна из самых известных итальянских опер о la traviata, то есть "заблудшей" (в переводе с итальянского) куртизанке, умирающей от туберкулёза. Сначала опера была освистана, а теперь она одна из самых популярных постановок в мире. Роскошная музыка Верди, драматичное либретто по мотивам романа Александра Дюма-сына "Дама с камелиями" и потрясающие партии, о которых мечтают все оперные певцы, – вот он, секрет успеха на сотни лет.


Солистки ГАТОБ им. Абая Оксана Давыденко и Жамиля Баспакова

Фото Алии Турахметовой
Солистки ГАТОБ им. Абая Оксана Давыденко и Жамиля Баспакова

"Травиата" – это опера большого стиля, – говорит Вячеслав Окунев, художник-постановщик спектакля, приглашённый уже на восьмой спектакль в ГАТОБ им. Абая, – поэтому всё в ней – и костюмы, и декорации, и интерьер – сделано подробно и как можно более точно. Нам хотелось, чтобы побывав на этом спектакле, зритель полюбил оперу всем сердцем и вкусил всю её прелесть, ведь опера – это такой жанр, который способен остановить время, замедлить его ход. В опере человек отдыхает и получает почти музейное ощущение: на вечер время останавливается, специально для вас играет огромный оркестр, сменяются роскошные декорации и поют певцы с блестящими вокальными данными, и это очень дорогое ощущение".


На сцене солист ГАТОБ им. Абая Нуржан Бажекенов

Фото Алии Турахметовой
На сцене солист ГАТОБ им. Абая Нуржан Бажекенов

Для такого знаменитого художника-постановщика как Вячеслав Окунев это уже девятое обращение к "Травиате", он ставил эту оперу 8 раз по всему миру – от Санкт-Петербурга до Белграда и Кишинёва. По его словам, постановки были разные – и классические, и современные, где действия разворачиваются, например, в Париже в наши дни. Новая "Травиата" в театре оперы и балета им. Абая будет академичной. "Необязательно ломать хребет опере, чтобы рассказать эту трогательную и эмоциональную историю, – рассказывает Вячеслав журналистам. К тому же переносить оперные сюжеты в современность стало своего рода шаблоном, мы решили от этого отказаться и обратиться к 60-м годам 19 века".


Художник-постановщик новой "Травиаты" в ГАТОБ им. Абая даёт интервью

Фото Алии Турахметовой
Вячеслав Окунев, художник-постановщик новой "Травиаты" в ГАТОБ им. Абая

По словам Вячеслава, с точки зрения художественной части, постановка в ГАТОБ им. Абая – это улучшенная форма всех его предыдущих постановок. Из прошлых спектаклей он взял только самое удачное. "Мне нравился костюм Виолетты, и я его повторил, уж очень он хорош, есть ещё какие-то находки, которые нашли новую жизнь в этом спектакле, но в остальном, особенно что касается фонов, – это оригинальные разработки", – делился он с журналистами. Оказывается, центральная композиция на сцене – это мозаика из репродукций. "Кто-то угадает росписи Пуссена, кто-то ещё что-то, но я вам скажу, что на самом деле это работа с фотошопом", – смеётся он. Кроме того, для нового спектакля было сшито боле 150 костюмов, каждый практически в единичном экземпляре, костюмы разные по силуэту, цвету, отделке. "У вас работают замечательные мастера, которые шьют потрясающие исторические костюмы, – хвалит коллег Вячеслав. – И ведь это особая, уже вымирающая профессия – никто больше не делает такой работы". 


Швеи в пошивочном цехе театра

Фото Алии Турахметовой
В пошивочном цехе театра

Чтобы познакомить общественность с представителями редкой профессии, журналистов впервые пригласили в театральный цех по пошиву костюмов, здесь работает 14 человек: 9 швей, 2 художника, 2 закройщика и заведующая цехом. Если для публики новый спектакль в репертуаре – это праздник, то для них это ещё и рабочие будни, всегда шьётся около ста пятидесяти, а то и больше новых костюмов.


Один из костюмов для "Травиаты"

Фото Алии Турахметовой
Один из костюмов для "Травиаты"

Сегодня они могут декорировать байкерские косухи – как для оперы "Кармен", а завтра отшивать бальные платья и смокинги 19 века или костюмы казахских ханов. Здесь и шьют, и вышивают, и аппликации делают, и, если нужно, – роспись. Наталья Иванова Клещёва – швея и работает здесь уже 16 лет, она специалист по мужским костюмам. Именно к ней бегают на примерки и подгон одежды все теноры и баритоны.


Швея ГАТОБ имю Абая Наталья Клещёва

Фото Алии Турахметовой
Швея ГАТОБ им. Абая Наталья Клещёва

"Шьём к премьере или если кто-то новый входит в состав, – рассказывает она. – Работать очень интересно, ведь и художники всегда разные: и наши, и россияне, и итальянцы, и эпохи тоже – видно, как трансформировался костюм, менялась мода, и наблюдать за этим очень любопытно. Поскольку шьём всегда с запасом, на всякий случай, бывает, подгоняем вещи, ведь здесь все костюмы должны не только красиво выглядеть, но и сидеть хорошо, и по фигуре, чтобы ничего не отвлекало от творчества". Журналисты под впечатлением и не могут остановиться. Просят показать всё, что скрыто от посторонних: нас ведут в костюмерные и склады, где хранится одежда.


На складе костюмов для артистов хора в ГАТОБ им. Абая

Фото Алии Турахметовой
На складе костюмов для артистов хора в ГАТОБ им. Абая

Первым показывают склад для артистов хора. В огромном помещении, где сотни костюмов, всё по полкам: тут – костюмы из опер "Богема" и "Лючия Ди Ламмермур", там – из "Фауста" и "Любовного напитка", здесь – из оперы "Тоска" и оперетты "Весёлая вдова". У каждого артиста свой именной костюм, на котором бирка с подписью. Головные уборы отдельно: шляпы, короны, перья, саукеле и даже кокошники (их используют в постановке "Царская невеста"). Одежда для солистов – в другом помещении.


В пошивочном цехе театра подгоняют одежду

Фото Алии Турахметовой
В пошивочном цехе театра подгоняют одежду

На складе вещей для артистов балета – десятки пачек и диковинных костюмов. "Это ещё не все, – говорят сотрудники, – большая часть костюмерной уехала вместе с артистами на гастроли по Казахстану". А когда мы обнаружили забавный костюм соблазнительницы – с колокольчиками, из оперы Моцарта "Похищение из сераля", рука сама потянулась к телефону сделать селфи.


Головной убор для соблазнительницы из оперы Моцарта "Похищение из Сераля"

Фото Алии Турахметовой
Головной убор для соблазнительницы из оперы Моцарта "Похищение из Сераля"

Интересно, что головной убор оказался мал! "У балерин головки очень маленькие, они же совсем миниатюрные девочки", – пояснила хранительница Салтанат. "Мы вроде тоже не гиганты", – смеялись журналисты. Как в таком головном уборе легко и грациозно танцевать, да ещё и соблазнять, мы так и не поняли. Вот оно, искусство! А чтобы вдохновиться им по-настоящему, встречаемся в государственном театре оперы и балета им. Абая 11 и 12 июня на премьере оперы "Травиата". 

Если вы нашли ошибку в тексте, выделите ее мышью и нажмите Ctrl+Enter