Прямой эфир Новости спорта

Два дня в юртах в предгорьях Заилийского Алатау – репортаж с фестиваля кочевой культуры

Фото Галымжана Молдасалиева
Фото Галымжана Молдасалиева
В выходные в окрестностях Алматы прошёл международный фестиваль "Ұлы Дала рухы" ("Дух Великой степи"). Окунуться в жизнь наших предков можно было с головой.

Фестиваль кочевой культуры проводится во второй раз, но, как и все мероприятия, проводимые под эгидой акимата города и области, на этот раз его провели не просто так, а посвятили 25-летию независимости Казахстана и 1000-летию Алматы.

Даже странно, что этнофестиваль "Дух Великой степи" появился только сейчас. Ведь обращаться к великому прошлому и нашим героическим предкам, сумевшим сохранить такую большую территорию для своих потомков, казахстанцы любят и делают это при каждом удобном случае. Прочувствовать дух кочевой культуры и истоки цивилизации номадов съехалось около полутора тысяч гостей.


Фото Галии Байжановой

По словам организаторов, в этом году участниками фестиваля "Ұлы Дала рухы" стали ремесленники, этномузыканты, историки, антропологи и другие исследователи кочевой культуры из 10 стран: Казахстана, Венгрии, Голландии, Германии, Турции, Китая, Монголии, Кореи, Украины, России и Кыргызстана.


Фото Галии Байжановой

В честь курултая у подножья Иле-Алатауского национального парка в благодатном Талгарском районе организаторы разбили большой этноаул с белоснежными юртами. Только добраться до него можно лишь взобравшись на холм. Вид с этой возвышенности – великолепный, только в таких потрясающе красивых местах понимаешь, как щедро одарила нас природа.  


Фото Галии Байжановой

В новоиспечённом ауле царит идиллия, совсем как в фильмах о кочевниках в тот момент, когда война только что окончилась и аулу ничего не угрожает: недалеко пасутся лошади, приятно пахнет дымом и свежеиспечёнными баурсаками. Участники из разных стран, особенное молодёжь, увлечённо общаются с друг другом на смеси английского, казахского и русского – балбалы молча за этим наблюдают.


Фото Галии Байжановой

У юрт отдыхают гости из Венгрии – мадьяры. На самом солнцепёке современные батыры в очках и с гаджетами продают собственноручно изготовленные печати казахских родов и жузов. Забавное сочетание современной и исторической одежды: кажется, что парни заблудились в эпохах.


Батыры бойко торгуют печатями

Фото Галии Байжановой
Батыры бойко торгуют печатями

У юрт и палаток, где проходят мастер-классы от казахстанских ремесленников, толпы желающих попробовать свои силы в ремесленных искусствах: одни учатся валять войлок, другие – работать с кожей или серебром, третьи лепят своими руками глиняную посуду, пытаясь подчинить себе гончарный круг, четвёртые ткут ковры.


Мастер-класс по ткачеству

Фото Галии Байжановой
Мастер-класс по ткачеству

Первый день фестиваля был по-настоящему насыщенным: прошли состязания профессиональных лучников – свои умения продемонстрировали  лучники из многих стран мира, в том числе и из далёкой Словакии и Венгрии, затем были шоу беркутчи, соревнования по кокпару, джигитовка и выступления всадников с демонстрацией приёмов конного боя.


Команда по копару

Фото Галии Байжановой
Команда по копару

Также гости смогли увидеть экспозицию воинского искусства кочевников от эпохи саков до средневековых тюрок и Казахского ханства. Причём часть амуниции можно было даже померить и сфотографироваться в шлеме на память.

Во второй день, когда прибыла наша команда, всего этого великолепия не было. Мы не застали ни финальных соревнований по кокпару и луковой стрельбе, ни сцен охоты с беркутами и казахскими гончими – тазы, ни обещанных после обеда костюмированных постановок с исторической реконструкцией казахско-джунгарского боя. И тем не менее нашли немало интересного.


Фото Галымжана Молдасалиева

Вот, к примеру, мастер-класс по игре на казахской глиняной дудочке – сазсырнай. Парни делают инструменты сами, все дудочки однотипны и имеют в основном  яйцевидную форму, но в древние времена, когда сазсырнай был самым популярным музыкальным инструментом среди детей и подростков, мастера его делали в форме птичек, рыб, драконов и лошадей. Самые интересные из них был обнаружены при раскопках городища Отрар.


Здесь всех учат играть на сазсырнай

Фото Галии Байжановой
Здесь всех учат играть на сазсырнае

Намереваясь дойти до реконструированных  сакских бань со специальными травяными процедурами и купанием в ледяной горной воде после парилки, застреваем то в одной юрте, то в другой. В центральной юрте в чапане сидит голубоглазый антрополог со сложным венгерским именем, поскольку мы с непривычки переспрашиваем его несколько раз, он говорит: "А зовите меня просто Ескендиром, в вашей транскрипции я Ескендир".


Венгерские гости (Ескендир слева)

Фото Галии Байжановой
Венгерские гости (Ескендир слева)

Ескендир – молодой учёный. Обо всём, что касается номадов и тюркских корней венгров, он рассказывает с большим энтузиазмом. В его юрте образцы доспехов предков современных мадьяр. Они были воссозданы, опираясь на исторические источники. Те, что потяжелее, из металла, – для тех, кто атакует вражеские войска, прочная кольчуга защищала их от ранений. Кожаные одеяния для лучников: они должны были быть мобильными, и их амуниция делалась лёгкой.


Фото Галии Байжановой

Венгры, как оказалось, это самая многочисленная группа гостей из дальнего зарубежья – их приехало около 20 человек. Среди них историки, спортсмены, музыканты и даже шаманы, как наш новый знакомый Золтан.


Музыкант, шаман из Венгрии Zoltan Solyomfi-nagy

Фото Галии Байжановой
Музыкант, шаман из Венгрии Zoltan Solyomfi-nagy

"Называйте меня Султан, это то же самое, – говорит Золтан. – У нас с вами очень много общего, взять хотя бы язык. В венгерском языке много слов схожих с казахскими, ведь корень наших языков один. Да и логика построения одна. Конечно, я не понимаю, когда говорят по-казахски, но если бы вы говорили медленнее, возможно бы, я что-нибудь да уловил".


Фото Галымжана Молдасалиева

По словам Золтана, казахские традиции похожи на венгерские. К примеру, мадьяры, как и казахи играют в кокпар (только у них это называется чуть-чуть по-другому), они также подают в качестве главного деликатеса к блюду из теста голову барана в знак уважения, раньше они ещё и  разбивали шатры (их версия нашей юрты). "Вот у меня в саду дома стоит юрта, – рассказывает Золтан. – Ко мне все друзья любят приходить, там очень удобно отдыхать".


Фото Галии Байжановой

Золтан уже 4 раза был в Казахстане, и здесь ему очень интересно, ведь он занимается не только изучением наших традиций, но и различными шаманскими практиками – как степными, так и теми, что прибыли из индейских прерий. "У вас много энергетически сильных мест, и это прекрасно", – говорит он.


Фото Галии Байжановой

Наговорившись с венграми, идём отведать национальных блюд, но здесь с едой дефицит, купить можно лишь баурсаки, а за пловом огромная очередь, занятая час назад. Придётся любоваться прекрасным: красотой ловчих птиц, которых беркутчи выносят для фотосессии, или же казахскими борзыми – тазы.


Фото Галымжана Молдасалиева

Раньше за одну такую хорошую собаку казахи отдавали почти полсотни лошадей, почти как калым за невесту. Говорят, что среди охотников бытует легенда, что очень редко в яйце красной утки зарождается не утёнок, а щенок тазы, который обладает исключительными охотничьими способностями.


Фото Галии Байжановой

Завершился фестиваль в этом живописном предгорье не менее красочно: концертом от музыкантов, играющих в этнонаправлении. Выступили группы: "Туран", "Хасак", "Алан", "Аркаим" и другие. Удивительно как, оказывается, хорошо сочетаются казахские народные инструменты с практически любым музыкальным направлением от рока до синти-попа. 

Поделиться:

  Если вы нашли ошибку в тексте, выделите её мышью и нажмите Ctrl+Enter

  Если вы нашли ошибку в тексте на смартфоне, выделите её и нажмите на кнопку "Сообщить об ошибке"

Новости партнеров