Прямой эфир Новости спорта

В Уральске отметили 100-летие двух старейших газет города – "Приуралья" и "Орал Онери"

На мероприятии, посвящённому юбилею, журналисты подняли тему перехода казахского алфавита на латиницу.

К столетию своих газет редакционные эксперты провели ряд аналитических исследований, связанных с предстоящим переходом казахского алфавита на латинскую транслитерацию. По словам редактора газеты "Ауыл тынысы" Нуржана Дузбатырова, в период с 1930 по 1941 год газета "Орал Онири" уже выходила на латинице, поэтому опыт прошлых лет может пригодиться в будущем.



"Мы не переходим на латиницу, мы возвращаемся к ней, – говорит Нуржан Дузбатыров. – Это нам открывает возможности для обмена информацией, мы становимся частью мирового информационного пространства. Нужно отметить, что газета уже печаталась на латинице целых 11 лет. И лишь потом нас постепенно стали переводить на кириллицу. Изменения начались с логотипа, и первое время в газете печатались материалы и на латинице, и на кириллице, для удобства читателей".



По словам Дузбатырова, латиница – это не просто алфавит, а уже мировой бренд, признанный во всех странах. Благодаря переходу на латиницу, казахский язык станет доступным и узнаваемым для иностранных читателей.

"Сейчас нам предлагают алфавит из 25 букв, но, честно говоря, я его не поддерживаю. Например, все привыкли, что в слове "әже" три буквы, а с новым алфавитом это слово будет состоять из пяти букв! Это режет глаз. Я считаю, что необходимо использовать дополнительные знаки: точки, запятые, апострофы. Тем более, что они активно используются в мировой литературе", – считает Дузбатыров.

Однако, несмотря на различие взглядов относительно состава будущего алфавита, в одном эксперты сходятся однозначно: переход на латиницу Казахстану просто необходим. Не случайно президент Нурсултан Назарбаев отметил этот процесс первым среди конкретных проектов, необходимых для модернизации общественного сознания.

"Переход на латиницу также имеет свою глубокую историческую логику. Это и особенности современной технологической среды, и особенности коммуникаций в современном мире, и особенности научно-образовательного процесса в XXI веке. Поэтому 2025 год не за горами, и Правительству нужно иметь чёткий график перехода казахского языка на латиницу", – говорит Нурсултан Назарбаев в своей статье "Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания".

Там же президент подчёркивает, что сейчас в наших школах все дети изучают английский язык. Это – латиница. То есть для молодёжи не будет проблем.

Поделиться:

  Если вы нашли ошибку в тексте, выделите её мышью и нажмите Ctrl+Enter

  Если вы нашли ошибку в тексте на смартфоне, выделите её и нажмите на кнопку "Сообщить об ошибке"

Новости партнеров