Прямой эфир Новости спорта

Новые учебники презентовали в Карагандинской области

О преимуществах новых учебных пособий педагогам рассказали авторы и издатели.

В следующем учебном году ученики 3, 6 и 8 классов будут заниматься по новым учебникам. Об их достоинствах и инновационных приёмах рассказали сами авторы в Карагандинской области.

Новые учебники написаны в рамках проекта "Новое гуманитарное знание. 100 новых учебников на казахском языке", являющегося частью реализации масштабной программы главы государства, отражённой в его статье "Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания". В этом учебном году на обновлённые учебные пособия уже перешли ученики 1, 5 и 7 классов. В будущем году нововведение коснётся 3, 6 и 8-х. Сегодня по каждому из предметов уже написаны и напечатаны по 2-3 версии учебников. Они проходят апробацию в 30 пилотных школах по всему Казахстану. Педагогам из других школ также дали возможность ознакомиться и высказать своё мнение о новых учебных пособиях. Авторы, издатели и представители Республиканского научно-технического центра "Учебник" ездят по регионам нашей страны и устраивают масштабные презентации, в ходе которых рассказывают о достоинствах новых книг, учат с ними работать, а также выслушивают замечания и пожелания, для того чтобы в итоге получить учебники, которыми бы остались довольны все педагоги страны.

Стоит отметить, что свои замечания и мнения относительно этих книг может оставить любой желающий: электронные версии учебников есть в открытом доступе на сайте Республиканского научно-практического центра "Учебник" (http://www.okulyk-edu.kz).

– Сейчас идёт отбор лучших учебников, все они уже прошли первичную экспертизу. В январе-феврале следующего года пройдёт ещё одна экспертиза. Тогда будет решено, какие учебники останутся у нас, а какие – нет. Не исключено, что по некоторым предметам утвердят не один, а два-три учебника. Тогда педагог будет вправе решать, с каким учебником ему лучше работать, – поясняет заместитель директора Республиканского научно-практического центра "Учебник" Саят Омаров.

Он убеждён, что новые учебники, несмотря на некоторую критику со стороны родителей школьников, всё же лучше тех, что использовались раньше. По его словам, материал в новых пособиях изложен таким образом, чтобы его понимали абсолютно все дети, вне зависимости от своей успеваемости и способностей. Кроме того, задания направлены не на привычную многим зубрёжку фактов, формул и дат, а на развитие функциональной грамотности, иными словами, учат детей применять полученные знания на практике и оперировать ими в той или иной ситуации.

– Было много жалоб по учебникам, запущенным в этом учебном году относительно заданий, требующих умения пользоваться интернетом. Я хочу сказать, что без интернета сейчас представить образование просто невозможно. Это реалия нашей повседневной жизни, и запретить интернет нельзя. Мы должны научить детей грамотно им пользоваться: искать полезную информацию, уметь с ней работать, отфильтровывать то, что не нужно. Конечно, мы ужесточили требования к ресурсам, на которые могут ссылаться авторы учебников. Это обязательно должны быть проверенные ресурсы, без возможности редактирования содержимого для пользователей. Это могут быть официальные сайты государственных учреждений, сайты СМИ, сайты международных организаций, в том числе и общественных, – говорит Саят Омаров.

Что же касается изменения типовой программы обучения в школах, то она также претерпела некоторые изменения, которые отражены в учебниках. Теперь в программе отражены подходы к образовательному процессу. Главные педагоги страны настоятельно рекомендуют школьным учителям использовать коммуникационный подход, стимулировать учеников к общению и взаимодействию.

– Раньше учебники и вся программа строились таким образом, чтобы за минимальное время урока "вывалить" на учеников как можно больше информации. Но этот метод не эффективен. Ребенок может просто не усвоить материал таким образом. Более одарённые дети запомнят, а менее усидчивые – просто не поймут его, и это станет проблемой в усвоении дальнейших, более сложных тем. Сейчас мы в своих учебниках стараемся давать задания на работу в группах таким образом, чтобы вовлечь детей в сам процесс обучения. Когда дети активно обсуждают тему, рассматривают её с разных точек зрения, пытаются объяснить её своим одноклассникам, тогда информация прочно оседает в их памяти, и материал усваивается гораздо лучше, – считает кандидат педагогических наук, доцент кафедры КазНПУ имени Абая, автор учебника математики для 3 классов Асель Акпаева.


Новые учебники презентовали в Карагандинской области

Новые учебники презентовали в Карагандинской области


В своей работе по созданию нового учебного пособия в рамках проекта "Новое гуманитарное знание. 100 новых учебников на казахском языке" она опиралась на опыт зарубежных коллег. Новшествами в её пособии можно считать задания для суммативной оценки ребёнком собственных знаний, а также отсутствие длинных текстовых блоков. Асель Акпаева считает, что они затрудняют понимание темы и делают учебники неинтересными для детей. Что касается содержания учебника, то он полностью соответствует типовой программе, утвержденной министерством образования Республики Казахстан.

– Говорить о том, что программа стала слишком сложной или, наоборот, слишком простой, не приходится. Программа по своему содержанию расширилась ненамного, кое-где даже сузилась. К примеру, если в учебниках 2008 года детей в 3 классе учили оперировать любыми числами и объясняли принцип образования любого натурального числа, хоть девятизначного, то в новой программе мы считаем всего до миллиона. Зато в программу вошли действия в дробями с одинаковыми знаменателями. Это уже было в предыдущей версии типовой программы, но затем эту тему убрали. Сейчас вот она снова вернулась. Из нового в программе – проценты. Но я считаю, что эта тема несложная, к тому же сейчас мы везде видим проценты: в рекламе скидок, в статьях, в повседневной жизни они встречаются постоянно. И у детей это наверняка вызывает интерес. Таким образом, изменения в школьной программе соответствуют требованиям реалий современной жизни, – рассуждает доцент.

Сделать учебники интереснее и современнее пытаются все без исключения авторы. Их задача – составить пособия, которые бы заинтересовали школьника, тем самым стимулируя его изучать предмет и отыскивать дополнительную информацию, возможно, даже выходящую за рамки программы школьного образования.

– В своём учебнике я старалась использовать современные данные о достижениях науки и техники, об открытиях в науке, сделанных в Казахстане и за рубежом. В учебнике, к примеру, есть информация о первом запущенном самолете казахстанского производства, об автомобилях и железных дорогах, произведённых в нашей стране. Таким образом, дети могут видеть, как далеко шагнула наша страна с момента обретения независимости. Это, бесспорно, вызывает чувство патриотизма и гордости за свою родину. Это то, о чём говорил Нурсултан Назарбаев в своей статье "Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания". Конечно, в учебнике есть и информация о достижениях других стран, для того чтобы дети видели, что нам есть куда стремиться и имели представления о развитии мировой науки и техники, – говорит автор учебника физики Назира Закирова.

Автор также старалась как можно более просто подать информацию в своём пособии, но вместе с тем вместить в него весь объём необходимых знаний о предмете. В её учебнике преобладают практические задания, место которым уступили длинные теоретические параграфы, описывающие те или иные процессы. Вместо чтения автор предлагает школьникам самим наблюдать различные явления и проводить опыты.

Педагоги, для которых устроили презентацию, уже составили своё мнение о новых учебниках. Многие из них высказали свои замечания и пожелания авторам.

– Я, как географ, просмотрев учебники, заметила, что некоторые из них содержат столько заданий и таблиц, что вместить всё это в 40 минут урока просто невозможно. Я сообщила своё мнение авторам и издателям, оно было учтено. Это отлично, что представляют свои книги сами авторы. Так мы можем глубже понять, как именно работать с новыми учебными пособиями, как строить уроки, основываясь на них. В целом учебники географии весьма неплохие, на мой взгляд. В них очень много полезной информации, задания креативные, и, я думаю, они будут интересны школьникам. Единственное моё пожелание, опять же ввиду специфики моего предмета, разработать к учебникам соответствующие им атласы и контурные карты, – делится мнением Расалды Каженова, преподаватель географии школы-гимназии №1 города Темиртау.

По её словам, новая программа обучения стала более понятной и доступной. Если раньше экономическую географию Казахстана проходили отдельным блоком, то теперь эту тему рассматривают из года в год, дополняя её новыми фактами и имея возможность сравнивать с экономической географией других стран.

Опыт сравнения Казахстана и других стран появился не только в учебниках географии, но и в пособиях по русской литературе.

– Если раньше мы просто читали произведение, анализировали его и затем писали по нему большое сочинение, то теперь всё выстроено иначе. Сейчас мы изучаем произведения русских и зарубежных авторов, сравнивая их произведения с классиками казахской литературы. Есть в программе, к примеру, сравнение Пушкина и Абая. Таким образом, по моему мнению, дети узнают гораздо больше и глубже могут понять тему. Классические произведения из программы никуда не делись: мы так же изучаем сонеты Шекспира, " Капитанскую дочку". Новых произведений в программу пока не добавилось. Из самого современного сейчас школьники проходят произведение Толкина "Хоббит: туда и обратно". Изменился подход: сейчас детей учат мыслить нестандартно, есть творческие задания на понимание сути произведений, на анализ персонажей, – рассуждает Галина Козлова, учитель русского языка и литературы школы-гимназии №1 города Темиртау.

По её словам, серьёзных замечаний по учебникам литературы у неё не возникло. Даже напротив, в типовой программе вместо двух часов, выделенных на этот предмет, теперь три. Это значит, что серьёзные произведения можно изучать дольше и основательнее.

Презентация новых учебников в Караганде длилась два дня. На неё съехались почти все учителя-предметники из всех городов и районов Карагандинской области. Большинство педагогов остались довольны тем, что рассказывали о новых учебных пособиях сами авторы. Таким образом, преподаватели могли прояснить непонятные для себя пункты и идеи, а составители учебников понять, над чем ещё стоит поработать, а что, наоборот, упростить.

Стоит также отметить, что, по заверениям заместителя директора научно-практического центра "Учебник", в будущем учебном году все ученики 1,3 5, 6,7, и 8 классов будут обеспечены полными комплектами обновлённых учебников. Для этого школы обяжут заранее подать списки с точным числом учащихся в центр, чтобы там успели собрать и выслать необходимое количество книг в каждое учебное заведение.

Напомним, что, кроме написания новых учебников, проект "100 новых учебников" в рамках "Рухани Жангыру" включает в себя также перевод сотни лучших мировых учебных пособий на казахский язык. Это необходимо для того, чтобы казахстанские студенты могли обучаться по самым передовым учебникам, принятым и одобренным во всём мире. В настоящее время по поручению Президента образовано Национальное бюро переводов, которое активно участвует в реализации данного ответственного проекта. Новая структура активно сотрудничает в ведущими вузами страны. Свой вклад вносят и известные в Казахстане учёные, общественные деятели, эксперты. В Национальном бюро переводов внедрена программа SmartCAT, которая помогает ускорить перевод и сделать его более качественным. Особенность этой программы заключается в том, что она сохраняет в памяти и написанный переводчиком текст, и правки редактора поверх текста и, если в последующем тексте встречаются те же слова, сама автоматически проставляет их. Кроме того, SmartCAT предоставляет возможность контролировать работу переводчиков и редакторов по принципу "одного окна".

Переведённые учебники станут первыми книгами, напечатанными с использованием нового варианта латинской графики казахского языка. На сегодняшний день с английского и других языков на казахский успешно переведено уже 18 передовых учебных пособий.

Поделиться:

  Если вы нашли ошибку в тексте, выделите её мышью и нажмите Ctrl+Enter

  Если вы нашли ошибку в тексте на смартфоне, выделите её и нажмите на кнопку "Сообщить об ошибке"

Новости партнеров