При поддержке посольства РК в Пекине прошла презентация первого сборника популярных казахских песен в переводе на китайский язык, сообщает пресс-служба МИД Казахстана. В книге представлены песни таких выдающихся авторов, как Абай Кунанбаев, Шамши Калдаяков, Алтынбек Коразбаев, Нургиса Тлендиев и другие.
Перевод песен выполнил китайский писатель Акбар Мажит при содействии Народного издательства музыки. Мероприятие посетили представители государственных органов, академической и творческой интеллигенции Китая, казахской диаспоры, а также журналисты китайских и казахстанских СМИ.
Посол Казахстана в Китае Шахрат Нурышев подчеркнул, что музыка и песни позволяют глубже понять культуру и обычаи других народов. Он отметил, что выход книги поможет укрепить культурное взаимодействие между Казахстаном и КНР.
-
1💣В Астане взорвался газовый баллон в тандырной: пострадали 4 человека
-
2443
-
3
-
26
-
-
2🎵 Щелкунчик, квартирники и AZAGHAL. Что можно посмотреть в Алматы и Астане с 11 по 31 декабря
-
2477
-
0
-
8
-
-
3🚕 Учишь казахский - ездишь бесплатно: в Темиртау появилось необычное такси
-
2517
-
0
-
47
-
-
4😷 Гонконгский грипп в Казахстане: чем опасен вирус и что рекомендуют медики
-
2242
-
0
-
8
-
-
5🎬🎥Новую часть «Доспехов Бога» с Джеки Чаном снимут в Мангистау
-
2034
-
1
-
49
-
-
6⚠️ Доброе утро! Предлагаем обзор главных новостей за 11 декабря
-
2154
-
0
-
2
-
-
7🤔 Не успели морозы вступить в силу, как тут же сдали позиции.
-
2350
-
1
-
6
-
-
8⚡️Арестован замруководителя управления здравоохранения Костанайской области
-
2264
-
1
-
15
-
-
9💉В США спустя 35 лет готовятся казнить заключённого
-
2140
-
2
-
15
-
-
10🚧 Внимание, водители! Какие трассы Казахстана закрыты до утра 12 декабря
-
2126
-
0
-
6
-
USD:
521.1 / 523.7
EUR:
611.5 / 616.5
RUB:
6.45 / 6.57