Прямой эфир Новости спорта

Разработчики нового проекта алфавита на латинице рассказали, как выбирали буквы

Почему в новом проекте алфавита диграфы заменили апострофами, нет буквы для звука "ц", а звук "у" не будет изображаться как "w", рассказали разработчики.

Один из разработчиков нового алфавита казахского языка на латинице, директор Республиканского координационно-методического центра развития языков имени Шаяхметова Ербол Тлешев рассказал, почему в новом проекте убрали диграфы.

"Было предложение апострофами дать только гласные буквы, а согласные дать диграфами. Но тогда бы, по нашему мнению, разрушилась систематичность этого алфавита. Чтобы её сохранить, решили придерживаться единого принципа. Латинский алфавит не был придуман для казахского языка, скажем так. Потому нам приходится выходить из положения апострофами, диакритиками", – сообщил он на брифинге в СЦК.

Как пояснил главный научный сотрудник Института языкознания имени Байтурсынова, доктор филологических наук, профессор Алимхан Жунисбек, население привыкло к принципу "один звук – одна буква".

"Общество, когда дали обозначение "две буквы на один звук" – для них это было непривычно и зрительно, и тактильно. Поэтому большинство было против. Диграф-система не прошла, пришлось применить систему апострофов", – сказал он.

Также филолог объяснил принцип правописания звука у.

"В казахском языке есть звук "краткое у", который в транскрипции передаётся как w. Этого звука в русском языке нет, поэтому не было знака", – сказал Алимхан Жунисбек.

По его словам, у является системообразующим звуком, который имеет морфологическую функцию и является одним из частотных звуков.

"Если мы потеряем этот звук, то разрушится вся морфологическая система казахского языка. Поэтому вначале мы пытались оставить звук в виде w, но этот вариант просто не прошёл", – уточнил он.

Ербол Тлешев также отметил, что разработчики отказались от варианта w для передачи звука у именно из-за общественного мнения.

"Общественное мнение, 85-90% комментариев, мнение специалистов, было против w. При встрече с Президентом это было озвучено. 90% было против. Общественное мнение учитывалось здесь", – сказал Ербол Тлешев.

В новом варианте звук у передаётся с помощью апострофа.

"Мы хотели хоть как-то звук у обозначить. Если бы мы писали вот так – у, как и на русском, было бы неправильно. У' – это и отличие, означает казахский звук у", – пояснил Тлешев.

"Президент хорошо воспринял новый проект алфавита. У него было два предложения по поводу щ, ч. Мы в предложенном варианте Президенту обозначали их диграфами. Он предложил вместо диграфов для передачи и этих звуков использовать апострофы. Это было правильно. Мы сами так же думали предложить, но не могли прийти к консенсусу. Нам глава государство помог прийти к единому мнению", – уточнил Ербол Тлешев в интервью журналистам после брифинга.

Также он пояснил, почему решили в новом варианте отказаться от специального значения звука ц.

"С прежним вариантом алфавита многие были не согласны. В английском языке же нет звука ц, не говорят же "цирк", а "сирк". У них просто звук "с". Поэтому нет необходимости в такой букве. Вместо него можно писать s", – рассказал он. Таким образом, в новом алфавите слово "цирк" по-казахски будет писаться как "sirk".

Помимо этого Ербол Тлешев заверил журналистов, что для разработки нового алфавита не было потрачено денег из бюджета.

"На разработку и первого, и второго вариантов из бюджета ни одного тенге мы не тратили. Деньги тратились так: Алимхан Жунисбек приезжает в Алматы, и университет платит ему командировочные и суточные. За это ни один член рабочей группы зарплату не получал. Где мы работаем, оттуда зарплату получали. За алфавит никто премию не получал. Я ответственно заявляю, потому что я являюсь директором предприятия, которое этим занималось, организации", – сообщил он.

11 сентября учёные на парламентских слушаниях предложили новый алфавит казахского языка из 25 латинских букв. Разработчики показали, как 42 буквы казахского алфавита на кириллице уместили в 25 буквах на латинице. Вариант латинской графики казахского языка вызвал жаркие споры у казахстанцев. Многие были возмущены применением диграфов для передачи специфических казахских звуков. Позже 9 октября Президенту Казахстана Нурсултану Назарбаеву представили новый проект латиницы казахского языка с учётом мнения населения. Из него убрали диграфы.

Популярное в нашем Telegram-канале
Новости партнеров