
9 июля в Кембридже (Великобритания) Национальная комиссия по реализации программы "Рухани жаңғыру" и издательство Кембриджского университета подписали меморандум о сотрудничестве по проекту перевода, издания и распространения антологий современной казахстанской литературы на английском языке.
Перевод сборника образцов современной казахстанской литературы на шесть языков ООН реализуется в рамках проекта "Современная казахстанская культура в глобальном мире". Проект является составной частью программы "Рухани жаңғыру", инициированной Президентом Казахстана Нурсултаном Назарбаевым.
Задача проекта – представить миру достижения казахстанской литературы, музыкального и изобразительного искусства, хореографии, кино и театра за годы независимости.
С казахстанской стороны меморандум подписала секретарь национальной комиссии по реализации программы "Рухани жаңғыру" Аида Балава.
"Полагаем, что поддержка со стороны Британского Совета, а также сотрудничество с такой известной организацией как Сambridge University Press, её 500-летний опыт и непререкаемый авторитет создают хорошую основу успеха нашего проекта. Это даёт возможность надеется на высокое качество перевода, а также на широкое распространение изданий не только в Великобритании, но и в англоговорящем мире в целом", – отметила Аида Балаева.
Она сообщила, что идут переговоры по переводу и изданию антологий на испанском, французском, русском, китайском и арабском языках. Требования к потенциальным партнёрам высокие. Акцент делают на опыте, авторитете и возможностях издательств.

"Мы рады сотрудничеству с Казахстаном в таком важном культурном проекте и будем прилагать всевоможные усилия, чтобы познакомить читателей англоговорящего мира с поэзией и прозой казахстанских авторов. Сambridge University Press выражает благодарность за возможность принимать в проекте непосредственное участие", – сказала директор Сambridge University Press по реформам в образовании Джейн Манн.
Проект включает в себя два сборника: "Антология современной казахстанской поэзии" и "Антология современной казахстанской прозы". Объём каждой из них составляет порядка 500 страниц, в каждую из антологий входят работы 30 казахстанских авторов.
Сambridge University Press будет вести весь комплекс работ по литературной переработке подстрочников, предпечатной подготовке, печати, распространению, а также представлению и продвижению изданий в англоязычных странах.
Переведённые антологии собираются распространить во всех странах, в которых английский язык имеет официальный статус.
-
1✈️ В аэропорту Алматы начали реконструкцию главного входа
-
3690
-
1
-
14
-
-
2❗️«Британский инвестфонд» оказался финансовой пирамидой
-
2938
-
0
-
23
-
-
3👮♀️ Жёсткие меры ввели, чтобы защитить леса в период повышенного спроса на хвойные деревья к Новому году
-
2838
-
1
-
28
-
-
4🏞 Где отдохнуть зимой в Казахстане: восемь лучших мест Алматинской области по версии Минтуризма
-
2751
-
0
-
6
-
-
5🚗 В Абайской области больше 30 машин незаконно прорвались через блокпосты, выставленные из-за непогоды.
-
2693
-
5
-
20
-
-
6😷 Гонконгский грипп в Казахстане: чем опасен вирус и что рекомендуют медики
-
2847
-
0
-
9
-
-
7🚒👨🚒 Пожар на птицефабрике в СКО: огонь удалось быстро остановить
-
2564
-
1
-
26
-
-
8😱 Башня не выдержала ветра: село в ЗКО осталось без воды и света
-
2493
-
0
-
25
-
-
9🇺🇦 Зеленский готов отказаться от вступления в НАТО в обмен на гарантии безопасности.
-
2616
-
4
-
56
-
-
10💰 Зарплата для домохозяек: Индия проводит крупный социальный эксперимент
-
2624
-
7
-
80
-
USD:
516.5 / 519.1
EUR:
606.0 / 611.0
RUB:
6.45 / 6.57