
9 июля в Кембридже (Великобритания) Национальная комиссия по реализации программы "Рухани жаңғыру" и издательство Кембриджского университета подписали меморандум о сотрудничестве по проекту перевода, издания и распространения антологий современной казахстанской литературы на английском языке.
Перевод сборника образцов современной казахстанской литературы на шесть языков ООН реализуется в рамках проекта "Современная казахстанская культура в глобальном мире". Проект является составной частью программы "Рухани жаңғыру", инициированной Президентом Казахстана Нурсултаном Назарбаевым.
Задача проекта – представить миру достижения казахстанской литературы, музыкального и изобразительного искусства, хореографии, кино и театра за годы независимости.
С казахстанской стороны меморандум подписала секретарь национальной комиссии по реализации программы "Рухани жаңғыру" Аида Балава.
"Полагаем, что поддержка со стороны Британского Совета, а также сотрудничество с такой известной организацией как Сambridge University Press, её 500-летний опыт и непререкаемый авторитет создают хорошую основу успеха нашего проекта. Это даёт возможность надеется на высокое качество перевода, а также на широкое распространение изданий не только в Великобритании, но и в англоговорящем мире в целом", – отметила Аида Балаева.
Она сообщила, что идут переговоры по переводу и изданию антологий на испанском, французском, русском, китайском и арабском языках. Требования к потенциальным партнёрам высокие. Акцент делают на опыте, авторитете и возможностях издательств.
"Мы рады сотрудничеству с Казахстаном в таком важном культурном проекте и будем прилагать всевоможные усилия, чтобы познакомить читателей англоговорящего мира с поэзией и прозой казахстанских авторов. Сambridge University Press выражает благодарность за возможность принимать в проекте непосредственное участие", – сказала директор Сambridge University Press по реформам в образовании Джейн Манн.
Проект включает в себя два сборника: "Антология современной казахстанской поэзии" и "Антология современной казахстанской прозы". Объём каждой из них составляет порядка 500 страниц, в каждую из антологий входят работы 30 казахстанских авторов.
Сambridge University Press будет вести весь комплекс работ по литературной переработке подстрочников, предпечатной подготовке, печати, распространению, а также представлению и продвижению изданий в англоязычных странах.
Переведённые антологии собираются распространить во всех странах, в которых английский язык имеет официальный статус.
-
1❗️Астанчане могут записаться на бесплатные курсы казахского языка
-
9191
-
4
-
26
-
-
2🔖 Безналичные и QR-платежи стремительно растут в Казахстане
-
2572
-
1
-
13
-
-
3Цифровой автокредит до 20млн тенге. Одобрение за 5 минут
-
2637
-
0
-
18
-
-
4❗️"Ночь в музее Кастеева" пройдёт 18 мая в Алматы
-
2467
-
2
-
6
-
-
5🌐 Дисциплину по ИИ и цифровой грамотности предложили преподавать в школах Казахстана
-
2519
-
0
-
17
-
-
6🟠 Российского блогера-миллионника Гусейна Гасанова обвинили в отмывании денег и объявили в розыск
-
2075
-
1
-
20
-
-
7⛴ Греция вводит налог для туристов, прибывающих на острова на круизных лайнерах
-
2123
-
0
-
7
-
-
8❗️ Даты проведения ЕНТ изменили в Казахстане из-за переноса последнего звонка
-
2201
-
0
-
4
-
-
9⚠️ Доброе утро! Предлагаем обзор главных новостей за 14 мая
-
2383
-
0
-
1
-
-
10🌡Прогноз погоды на 15 мая: сильная жара сохраняется в Астане, в центре и на юге Казахстана
-
2301
-
0
-
0
-