USD: 489.1 / 491.7
  • EUR: 567.0 / 572.0
  • RUB: 6.49 / 6.61
Прямой эфир
Алматы +18C
Все города

Дмитрий Быков не уверен, что слово "косоглазые" является оскорбительным

Дмитрий Быков не уверен, что слово "косоглазые" является оскорбительным
Писатель продолжает настаивать на извинениях со стороны казахстанской интеллигенции.

Дмитрий Быков опубликовал свою авторскую колонку в "Новой газете", которую целиком посвятил скандалу, разгоревшемуся вокруг одной строки из его романа "Квартал. Прохождение".

"Я не намерен ни перед кем оправдываться. Вся эта история кажется мне прежде всего смешной и уж только потом — опасной", - пишет Быков.

Писатель считает, что "смешно разъяснять человеку, не прочитавшему "Квартал", что это роман, а не "публицистика", "смешно объяснять ему, что все высказывания сделаны от имени вымышленного персонажа Ивана Солюшина", "ещё смешней повторять, что реплики персонажа — сложного, неоднозначного и постоянно играющего с читателем в тонкую игру — не имеют отношения к автору".

Писатель не думает, что Олжас Бибанов, с поста которого всё началось, - представитель большинства. "В Казахстане осталась интеллигенция, и от нее я получил за последнее время много писем с просьбой приехать и не обращать внимания на провокаторов. Если эта интеллигенция в самом деле сохранилась — думаю, она должна подать голос и публично возразить людям, которые под прикрытием борьбы с ксенофобией реализуют эту самую ксенофобию на практике", - считает Быков.

Впервые с момента возникновения скандала Дмитрий Быков останавливается на самом слове, которое многие вслед за блогером Олжасом Бибановым посчитали оскорбительным.

"Если бы Иван Солюшин существовал в природе, он объяснил бы Бибанову и его единомышленникам, что в толковых словарях (которые не могут же одновременно исчезнуть из Казахстана!) первым значением слова "косоглазый" указывается "тот, кто имеет раскосые глаза", и нет в этом слове ничего оскорбительного, равно как и в слове или статусе "гастарбайтер", - пишет Дмитрий Быков в своей статье.

Таким образом, не утверждая ничего напрямую от своего имени, Быков тем не менее намекает, что, если верить словарям, казахам обижаться не на что. И "настоящим косоглазием" писатель называет "утрату способности видеть очевидное и читать то, что написано".

Что касается выступления, запланированного на 15 сентября в Алматы, Быков пишет: "Если я услышу публичное возражение Бибанову от лица настоящих читателей — я приеду. Если не дождусь извинений от провокатора или возражений ему — нет никакого смысла читать лекцию о сложном и неоднозначном произведении Булгакова в стране, где забыли о природе художественного текста и отождествляют автора с персонажами".


Страница из книги с подчёркнутой скандальной фразой

Фото со страницы Олжаса Бибанова в Facebook
Страница из книги с подчёркнутой скандальной фразой

Скандал разгорелся с подачи пользователя Facebook Олжаса Бибанова, который привёл фрагмент главы "26 июля" из книги Дмитрия Быкова "Квартал. Прохождение": "Фэншуйщики имеют к древней китайской мудрости примерно такое же отношение, как косоглазые гастарбайтеры, чаще всего казахи, в ресторанах-сушницах – к японской кухне", – так звучит строка из главы, в которой читателя учат, как презирать фэншуйщиков.

НОВОСТИ ПАРТНЁРОВ

Подтверждение Email

Для возможности отправлять комментарии и оформить подписку вам необходимо подтвердить ваш адрес электронной почты. Письмо с ссылкой для подтверждения было отправлено на . Пожалуйста, проверьте свою папку "Входящие" или "Спам".

Введите номер телефона

Опишите причину обращения