Прямой эфир Новости спорта

Четыре голливудских мультфильма покажут на казахском языке до конца 2018 года

Персонажи мультфильмов "Суперсемейка 2", "Монстры на каникулах", "Щелкунчик и четыре королевства" и "Ральф против Интернета" заговорят на казахском языке.

В 2018 году для юных зрителей готовятся четыре премьеры фильмов, дублированных на казахский язык. Об этом стало известно в ходе пресс-конференции в СЦК, посвящённой проекту по дубляжу голливудских фильмов на казахский язык "Өзіңнен баста".

По словам директора КФ "Болашак" Динары Чайжунусовой, 14 июня состоится премьера анимационного фильма "Суперсемейка 2"/"Суперотбасы 2", 12 июля на экраны выйдет анимационный фильм "Монстры на каникулах"/"Монстрлар демалыста 3", 2 ноября планируется показ фильма "Щелкунчик и четыре королевства" и 22 ноября зрителям будет представлен анимационный фильм "Ральф против Интернета»/«Ральф Интернетке қарсы". Таким образом, персонажи таких голливудских актёров, как Адам Сендлер и Сэмюэл Л. Джексон, заговорят на казахском языке.

"В настоящее время прокат фильмов, дублированных на казахский язык, в кинотеатрах осуществляется в неудобное для зрителей время. В этой связи КФ "Болашак" разработаны рекоммендации по совершенствованию системы поддержки казахского языка в кино- и телеиндустрии, включая налоговые преференции для субъектов отрасли", – рассказала Динара Чайжунусова.

В ходе пресс-конфцеренции стало известно, что КФ "Болашак" начинает сотрудничество с онлайн-кинотеатром Ivi.ru. В рамках сотрудничества запланировано дублирование большего количества популярных фильмов на казахский язык. Все фильмы, дублированные фондом, будут доступны в онлайн-кинотеатре Ivi.ru не только жителям Казахстана, но и за его пределами.

"Это, безусловно, подстегнёт молодое поколение, живущее за пределами Казахстана к изучению родного языка и просмотру фильмов на казахском языке. Мы прикладываем все возможные усилия для упрощения доступа пользователей к контенту на казахском языке: формируем подборки, акцентируем внимание на возможности просмотра кино и мультфильмов на родном языке и ставим перед собой цель совместно с КФ !Болашак! обеспечить доступность казахоязычного контента из любой точки мира и на любом устройстве", – сказал директор по международному развитию онлайн-кинотеатра Ivi.ru Артём Егоренков.

С 2011 года корпоративным фондом ассоциации "Болашак" реализуется проект по дубляжу голливудских фильмов на казахский язык "Өзіңнен баста", в рамках которого был осуществлён дубляж 23 голливудских кинокартин на казахский язык.

Поделиться:

  Если вы нашли ошибку в тексте, выделите её мышью и нажмите Ctrl+Enter

  Если вы нашли ошибку в тексте на смартфоне, выделите её и нажмите на кнопку "Сообщить об ошибке"

Новости партнеров