Материал подготовлен в сотрудничестве с lectoriy.kz. Моноспектакль Александра Филиппенко "У автора в плену" пройдёт в Алматы 23 октября.

– Александр Георгиевич, 23 октября в Алматы состоится ваш моноспектакль "У автора в плену". Скажите, пожалуйста, что для вас значит возвращаться в тот город, где прошли ваше детство и юность, где, посещая драматический кружок заслуженного артиста Казахской ССР Михаила Борисовича Азовского, вы впервые познакомились с миром театра?

– Вы практически уже сами ответили на этот вопрос. Конечно, для меня это и радость, и немного грусть. Когда думаю об Алматы, то всё время вспоминаю стихи замечательного поэта Геннадия Шпаликова:

По несчастью или к счастью,

Истина проста:

Никогда не возвращайся

В прежние места.

Даже если пепелище

Выглядит вполне,

Не найти того, что ищем,

Ни тебе, ни мне.

Но я всё же надеюсь найти места своей юности и показать Алматы своей жене и дочке, которые едут со мной и помогают мне в работе. Они никогда здесь не были. А я надеюсь вспомнить многое и многих. Конечно, первые шаги на сцене я сделал в драматическом кружке Михаила Борисовича Азовского вместе с замечательными Володей Толоконниковым и Лёвой Тёмкиным, которые впоследствии стали известными актёрами. А уже в 10 классе моим учителем и режиссёром стал Юрий Борисович Померанцев.

– Предстоящий моноспектакль "У автора в плену" – первый за целые десятилетия в Алматы. Последний раз вы приезжали на гастроли в не чужой для себя город ещё в советское время. И то – вместе с другими артистами. Почему так?

– Об этом надо не меня спрашивать, а тех, кто приглашает на гастроли.

– Какой главный смысл предстоящего моноспектакля? Что из самого важного должен понять зритель, когда ваш концерт подойдёт к концу?

– Я надеюсь, что зрители услышат и полюбят тех авторов, которые будут звучать в этом спектакле. Поскольку авторы, прямо скажем, неплохие – Михаил Булгаков, Сергей Довлатов, Михаил Зощенко и Михаил Жванецкий. Кроме того, будет много музыки и отрывков из фильмов. Мы вместе вспомним о прошлом и поговорим о настоящем.

– Как актёр кино вы снялись в 109 фильмах. Тем не менее в вашей коллекции нет ни одного казахстанского фильма или мини-сериала. С чем это связано?

– Никто не предлагал мне сниматься в казахстанской картине.

– К слову, в экранизации романа Михаила Булгакова "Мастер и Маргарита" вы дважды приняли участие: в 1994 году сыграли Коровьева-Фагота, а в 2005 году уже предстали как Азазелло. Как вы считаете, почему работа Юрия Кары получилась настолько неубедительной в отличие от мини-сериала Владимира Бортко?

– На мой взгляд, вы не правы. Обе версии по-своему интересны. Они совершенно разные по жанру, и это прекрасно. У Юрия Кары в фильме много юмористических сцен. У Владимира Бортко юмор практически отсутствует. И там, и там – прекрасные актеры. Просто с картиной Кары было много сложностей из-за споров с продюсерами, судами и так далее. К тому же, картина очень порезана – много сокращений. Но всё равно, на мой взгляд, фильм очень интересен. Поэтому я буду говорить об этих работах в своём спектакле и показывать фрагменты. Приходите.

– Какое место в вашей жизни занимает именно "Мастер и Маргарита"?

– Я бесконечно благодарен судьбе, что мне довелось сыграть в обеих версиях. Роль Коровьева и Азазелло – это золотой репертуар для актёра. Кроме того, там были великолепные партнёры – Михаил Ульянов, Олег Басилашвили, Анастасия Вертинская, Валентин Гафт, Леонид Куравлёв, Александр Абдулов и многие другие. Я буду говорить об этом в своём спектакле.

– Как можно объяснить тот факт, что многие актёры, снявшиеся в последней версии "Мастера и Маргариты", начали после выхода этой работы один за другим умирать? Александр Чабан, Станислав Ландграф, Кирилл Лавров, Александр Абдулов, Владислав Галкин, Илья Олейников, Валерий Золотухин и другие. Неужели этот роман на самом деле окутан неким мистическим ореолом?

– Я так понимаю, что этот вопрос – самый любимый у всех журналистов. Так хочется всем "мистического ореола", что не было еще ни одного интервью, где бы про это не спрашивали. В этом, наверное, и есть мистика нашей журналистики! Придумывали какие-то мифы про то, что у меня были проблемы с глазом, но это всё абсолютная ерунда. Когда я играл Азазелло, у меня были французские линзы. Единственная "мистика", если можно её таковой считать, это то, что предложение сниматься у Бортко я получил на Патриарших прудах – там, где происходит действие первой главы Булгаковского романа, но и это не странно, потому что в Москве я живу на Патриарших прудах. И вот однажды я гулял с нашими собаками, а Бортко с оператором там выбирали натуру. И всё сошлось…

– Помимо Азазелло в "Мастере и Маргарите" зрители полюбили и других ваших героев. Кого теперь мечтаете сыграть?

– Я открыт для любых предложений. Это выбор режиссера. Например, недавно сыграл роль полковника в спектакле "Последнее свидание в Венеции" – в постановке Дмитрия Крымова по роману Хемингуэя "Там за рекой в тени деревьев". Это было для меня неожиданно и заманчиво!

– Как вы считаете, можно ли сравнивать современный кинематограф с кинематографом прошлого? Если да, то, что вам интереснее смотреть?

– На мой взгляд, кинематограф, как и всё искусство, делится не на прошлое и современное, а на талантливое и неталантливое. Если это талантливо – это всегда будет современно. Это касается и литературы. Я читаю со сцены не только современных авторов. А Зощенко, Булгаков и Гоголь звучат иной раз гораздо современней, чем самые новые авторы.

– Я как раз и хотел у вас об этом спросить. Вы читаете для своих зрителей произведения, которым больше 100 лет. Вы это делаете, потому что всё больше людей стали интересоваться чем-то современным и не всегда важным и качественным?

– Мне кажется, не нужно волноваться за нашу молодёжь. Я вижу друзей моей дочки – они все очень образованные и читающие. Кроме того, сейчас много прекрасных писателей. Это и Борис Акунин, и Людмила Улицкая, и Владимир Сорокин, и Виктор Пелевин, и Михаил Шишкин, и Алексей Иванов и еще много других. А знаете, как говорится в одном анекдоте, где родители боятся, что дети не прочитают Достоевского и вырастут необразованными… и тут кто-то их утешает: "Пушкин тоже не читал Достоевского".

– Как актёр театра и кино, какую задачу в этой жизни вы для себя поставили?

- Знаете, наша профессия настолько непредсказуема, что ничего планировать не приходится. А кроме того я всегда помню одну мудрость: "Если хочешь рассмешить Бога – расскажи ему о своих планах". Сейчас моя задача, как остроумно говорится, "не испортить себе некролог" и вовремя "перейти на тренерскую работу". Поэтому я стараюсь не принимать участия в бесконечных телесериалах, всяких ток-шоу и прочих глупостях. Я лучше хороший текст со сцены почитаю.

– Какой совет начинающим актёрам вы можете дать? Может ли актёр в современном мире себя прокормить только за счёт кино и театра?

– Это зависит от кино и театра. Но я предлагаю всем молодым актёрам самостоятельно готовить какие-то чтецкие программы. Это всегда может помочь и даёт возможность тренироваться: как спортсмены каждый день тренируются, так и мы должны.

– Вы не только народный артист России, но и человек с активной гражданской позицией, сторонник демократического строя. Например, вы неоднократно принимали участие в правозащитных акциях, выступали в поддержку политзаключённых, писали письмо в защиту телекомпании НТВ, призывали российские власти остановить войну в Чечне и перейти к переговорам, поддерживали создание мемориала памяти жертв сталинских репрессий. К тому же, вы один из инициаторов созыва "Конгресса интеллигенции против войны, самоизоляции России, реставрации тоталитаризма". Означает ли это, что вы не совсем довольны правлением Владимира Путина и его команды в России?

– На вопросы о политике я не отвечаю. Я не политолог. Я переводчик с авторского на зрительский. Свою гражданскую позицию я вполне открыто выражаю в своих спектаклях. Приходите 23 октября на "У автора в плену". Вы всё услышите и всё поймёте.

Если вы нашли ошибку в тексте, выделите ее мышью и нажмите Ctrl+Enter