Библиотеки Алматы: бесплатные курсы для читателей и технологии, дружелюбные к людям с ограничениями зрения и слуха
Библиотеки Алматы переживают значительные изменения. Сегодня это не просто места для хранения книг, но и центры общественной жизни, куда люди приходят учиться, работать или интересно проводить время. По словам директора библиотек Алматы Мейрама Бектембаева, задача по модернизации библиотек выполнена на 95%. Однако останавливаться только на внутреннем преображении заведений не собираются.
"Современный ритм жизни и алматинские пробки на дорогах не позволяют находить время для походов в библиотеку. Поэтому мы стремимся сделать библиотеки более доступными. Перефразирую известное выражение: если человек не идёт в библиотеку, то библиотека придёт к человеку", – отметил Мейрам Бектембаев.
Корреспонденты Informburo.kz выясняли о настоящем библиотек крупнейшего города Казахстана и о планах по привлечению читателей в обновлённые заведения.
Автоматы по выдаче книг
Общий книжный фонд 28 филиалов библиотек города Алматы составляет 1 322 904 единицы хранения. Точная цифра стала известна совсем недавно – после создания единого каталога с наименованием всех книг фонда, с которым любой желающий может ознакомиться на официальном сайте библиотек.
Автоматизированный учёт всех книг поможет в реализации самых амбициозных планов. Например, в установке автономных библиотек самообслуживания в местах с высокой проходимостью, таких как торговые центры, станции метро и ЦОНы. Первая модель уже работает на территории ТРЦ "Достык Плаза". Автомат регистрирует получение книги, вернуть которую позже можно как в библиотеку, так и обратно в аппарат. Данная инициатива направлена на повышение доступности чтения и стимулирование интереса к книгам.
Не только библиотеки
Один из ярких примеров приобретения нового статуса библиотеками – Alatau Creative Hub. На территории функционирует круглосуточно коворкинг-пространство, куда любой желающий может приходить работать, учиться, расширять кругозор.
В библиотеке проходят курсы по востребованным направлениям, таким как менеджмент, SMM, веб-разработка и языки программирования. Для занятий творчеством открыты кружки по игре на домбре, актёрскому мастерству и рисованию. Отдельное внимание уделено и детям, для которых проводят уроки увлекательной математики и английского языка.
Во всех филиалах библиотек Алматы действуют 145 кружков и клубов, которые может посещать любой желающий бесплатно. Не только для детей, но и для взрослых открыты языковые курсы, функционируют шахматные клубы, вокальные и танцевальные секции.
Кроме Alatau Creative Hub, в Алматы ещё две библиотеки работают в круглосуточном режиме: Массовая библиотека-филиал №4 и юношеская библиотека имени Жамбыла. Для читателей установлены аппараты для выдачи и возврата книг. Читателю, чтобы воспользоваться услугой, достаточно иметь с собой читательский билет и выполнить несколько простых действий.
Бестселлеры для детей
На летних каникулах дети приходят в библиотеки, чтобы получать литературу для школьной программы, но часто уходят не только с ней. По рассказам сотрудников библиотеки, особый интерес подростки проявляют к серии книг "Гравити фолз" и "Гарри Поттер". На полках также встречаются переводы произведений русских писателей и зарубежной классики на казахский язык, в том числе "Отцы и дети" Тургенева, "Чиполлино" Родари, "Пиноккио" Коллоди, "Малыш и Карлсон, который живёт на крыше" Линдгрен и "Маленький принц" Экзюпери.
Для знакомства с казахским героическим эпосом и поэмами детям доступны книги сразу на двух языках – русском и казахском. Вместе с цветными иллюстрациями юному читателю расскажут о трагичной любви "Козы Корпеш и Баян Сулу" и о подвигах "Камбара батыра".
Подростки интересуются творчеством американского писателя Стивена Кинга, особенно его работами в жанре ужасы, а также зарубежными фэнтези, такими как "Властелин колец" Толкина и "Ходячий замок" Джонс.
Чтение без границ
В обновлённых библиотеках также уделяют большое внимание доступности чтения для людей с нарушениями зрения и слуха. Для них обустроены специальные читательские места и звукоизолированные компьютерные комнаты для комфортного времяпрепровождения. Для незрячих читателей на специализированных компьютерах установлена клавиатура со шрифтом Брайля, которую используют для ввода текста и управления.
Там же установлены специальные программы – OpenBook и Fusion – для сканирования содержимого книг. Программы переводят в текстовый формат и затем позволяют прослушивать содержимое с помощью синтезатора речи. Это даёт возможность людям с особыми потребностями ознакомиться не только с переведёнными в рельефно-точечный шрифт книгами, но и любым интересующим произведением.
В Центральной городской библиотеке имени Чехова и филиалах №4, 14 и 45 находятся специальные экранные лупы, на которых можно увеличивать, менять контрастность и цвет текста в книге, облегчая чтение для слабовидящих пользователей.
Также для людей с ограниченными возможностями руководитель библиотечной сети Мейрам Бектембаев обещал расширить сеть библиотек с адаптированной средой.
"Мы уделяем приоритетное внимание людям с особыми потребностями. Сейчас ведутся переговоры об организации для них рабочих мест на базе филиалов наших библиотек", - рассказал директор.
Для тех, кому выход в библиотеку затруднителен, в планах запустить службу доставки книг на дом.