В Астане представили электронный толковый словарь казахского языка, содержащий 320 тысяч слов
Базу для электронной поисковой системы sozdikqor.kz создавали 20 переводчиков-лингвистов. На разработку сервиса затратили 8,2 млн тенге.На площадке международного технопарка Astana Hub презентовали и официально запустили новые IT-проекты, направленные на обучение казахскому алфавиту на латинице, сообщает пресс-служба Министерства культуры и спорта.
Публике продемонстрировали новые веб-порталы и платформы, мобильные приложения, поисковые системы, а также анимационные фильмы, энциклопедические, познавательные, методологические и справочные веб-сервисы.
Всю необходимую информацию о поэтапном переходе на латинскую графику можно найти на национальном портале qazlatyn.kz. Многофункциональный конвертер портала, разработанный по правилам правописания казахского алфавита, выполняет функции перевода текста с кириллицы на латиницу, прямого написания и обратного перевода. Возможности портала продемонстрировали на примере конвертации текста романа-эпопеи "Абай жолы" Мухтара Ауэзова, сообщает Sputnik.
Читайте также: Переход на латиницу: кто имеет право обсуждать новый алфавит?
В интернете также появились электронная поисковая система sozdikqor.kz, которая демонстрирует описание более 300 тысяч слов на казахском языке.
"Пользоваться порталом смогут все желающие. До sozdikqor.kz в Казахстане не было ни одного электронного портала со значением и происхождением казахских слов. Среди аналогов можно назвать портал sozdik.kz, и если он содержит лишь 60 тысяч слов, у нас на портале – уже 320 тысяч слов. Со временем этот портал будет самым используемым в стране", – сообщил директор компании ICoder Рымбек Изгали.
Для создания столь обширной базы казахских слов с толкованием их лексического значения привлекли команду из 20 переводчиков-лингвистов. Также у пользователей портала есть возможность прослушать правильное произношение слов через аудиофайлы.
На разработку sozdikqor.kz было выделено 8,2 млн тенге. Со временем база будет пополняться новыми словами. В течение года создатели портала планируют произвести перевод казахских слов на другие языки.
Созданный в формате 3D мультфильм "IQdos" и дублированный анимационный фильм "Селтең сері" с субтитрами на латинице призваны быстро обучить детей новому казахскому алфавиту. Электронная площадка "Қазақ терминологиясының мазмұны мен құрылымы" (Содержание и структура казахской терминологии) открывает пользователям широкий доступ к терминологической базе казахского языка.
20 февраля Президент Казахстана Нурсултан Назарбаев подписал указ о внесении изменений в утверждённый ранее алфавит казахского языка, основанный на латинской графике.
Переход на латиницу в Казахстане пройдёт в три этапа: 2018-2020 годы, 2021-2023 годы, 2024-2025 годы.