Разработчики казахского алфавита на основе латиницы рассказали о результатах работы на сегодняшний день.

"Создание настоящего проекта алфавита в первую очередь учитывало звуковую систему казахского языка. В результате предлагаемый алфавит состоит из 25 знаков", – сообщил директор Республиканского координационно-методического центра развития языков им. Ш. Шаяхметова Ербол Тлешов.

Он также отметил основные принципы составления нового алфавита.

"За основу был взят такой принцип: одна буква – один звук, одна буква – два звука и один звук – система диграфа. Для полноценного обеспечения звуковой системы казахского языка в алфавит было включено восемь диграфов, обозначающих восемь специфических звуков", – пояснил учёный.

По мнению учёных, для нового проекта алфавита необходимо принятие новых правил орфографии.

Спикер отметил, что мобильные телефоны, смартфоны и другие средства письма и связи поставляются в Казахстан из различных стран, где используют всего лишь 26 латинских звуков.

"Если мы будем вносить диакритические знаки в новый алфавит на латинице, то в силу их редкого использования мы можем потерять исконные специфические звуки казахского языка. Даже сейчас особенно среди молодёжи распространена такая практика замена буквы ә на а, қ на к, а некоторые даже игнорируют в письме такие звуки как ғ, ң, ү, ұ", – отметил Ербол Тлешов.

По его мнению, если внедрять в алфавит, которым пользуются ведущие страны мира, различные знаки, то Казахстан не добьётся поставленной цели при переходе на латиницу.

"Путём использования диграфов мы сохраним наши специфические звуки, а диакритическое различие звуков, которые предлагают наши некоторые коллеги, не позволяет сохранить природу звука, только различать похожие буквы в письме условными знаками", – считает он.

Диграф – сочетание двух букв, произносимое как один звук.

Диакритические знаки – специальные значки, добавляемые к буквам того или иного алфавита с целью обозначить изменение их стандартного чтения.