8 марта 2011 г. Центральный государственный музей РК совместно с Генеральным консульством Венгерской Республики в Алматы организовали цикл мероприятий под общим девизом «Венгрия на любой вкус», в рамках которых проходила фотовыставка «По заветам предков» («Потомки Турана»), а также научный семинар. Впечатлительным было выступление на семинаре венгерского антрополога Андраша Биро об этноисторических связях казахов и венгров.По сути, девизом мероприятия стало высказывание главы Генерального консульства Венгрии в Алматы Силарда Телеки: «Венгры – это самые западные казахи, а казахи – самые восточные венгры».Выступавшие отметили тождество общей культуры, незабытые со времён переселения венгров (мадьяров) в IX и кипчаков в XIII вв. из Азии в Европу. Этот обмен мнениями натолкнул меня на мысль написать статью «Венгрия и Восток. В сердцах – Азия».

Калиакпар АМЕРЖАНОВ, персональный пенсионер, культуролог, заслуженный деятель культуры РК

Сегодняшняя Венгерская Рес­пуб­лика расположена в центральной части Европы, по обе стороны среднего Дуная. Её территория 93 тыс. кв. км, население 12 млн человек. Венгрия по существу однонациональное государство. 97 процентов его жителей – венгры. Важнейшие исторические события можно передать в нескольких словах. Бывшая римская провинция Паннония в течение нескольких столетий переходила из рук в руки, пока в IX веке здесь не утвердились мадьяры. Они пришли сюда с Востока во главе со своим предводителем Арпадом. В XIII веке мадьяры пополнились родственными им кипчаками. Их предки – язычники, кочевники – жили здесь на богатой, обильной пастбищами земле, приняли христианство. С течением веков вступали с германскими, славянскими, монгольскими народами в контакты. С одними сражались, с другими дружили. Вошли в европейскую семью народов, но в то же время сохранили национальный характер, образ жизни. Само название венгров – «мадьяр» – означает человек. Одни историки древней родиной венгров считают районы западного Приуралья, другие Прикаспийскую низменность.

На новой земле венгерские короли создали сильное государство, просуществовавшее до XVI века, когда территория была разделена между австрийскими Габсбургами и турками-османами. В XIX веке Венгрия стала частью Австро-Венгерской империи, распавшейся в 1918 году. Итогом следующей мировой войны, в которой Венгрия была союзницей Германии, стало присоединение страны к социалистическому лагерю. Попытка венгров в 1956 году стать нейтральным государством закончилась введением в страну советских войск и бегством за границу тысяч противников коммунистического режима.

Какие бы вихри ни проносились, как бы ни менялись политические режимы, в сегодняшней Венгрии люди и народ не изменились. Говорят, Венгрия страна маленькая, но не стоит оценивать её имидж квадратными километрами и количеством населения. Любой народ измеряет своё значение в мировом сообществе тем, чем он богат, что внёс в развитие науки, экономики и культуры.

Небольшие штрихи. Основные минеральные ресурсы: бокситы, уголь, нефть и природный газ. Всему миру известны металлургический комбинат в Дунауйварше, алюминиевый завод в Секишферхарваде, автобус «Икарус». Венгрия один из крупнейших в Европе экспортёров машин и оборудования, вина и фруктов.

Фото kurultaj.hu

Культурное сотрудничество – одно из важнейших звеньев во взаимоотношениях народов. Многие казахстанцы мало знают о Венгрии. Но у нас, казахов и венгров, имеются общие корни. В Казахстане среди казахов есть род мадьяр. Они встречаются в основном среди кыпчаков и аргынов. Как мы отметили выше, далёкие предки венгров-мадьяр пришли из прикаспийских степей на Прикарпатскую низменность. Научные исследования это подтверждают.

Один из ведущих писателей Казахстана Мухтар Магауин сказал: «О Всевышний, всё проходит, всё меняется в мире, жизнь течёт как река, но пока живёт народ, пока у матерей родятся дети – не умрут и добрые обычаи, идущие от дедов и прадедов». Действительно, у нас много общего в языке, культуре, быте, в народно-прикладном искусстве. Одинаковая любовь к лошадям. Доброжелательность, гостеприимство венгров такое же, как и у казахов.

Знаете ли, Хортобадские степи с табунами лошадей, чикоши, одетые в сюры – белые плащи, в чёрных войлочных шляпах пленили не одного путешественника. Всё это представляет особый интерес для этнографов. Сохранились методы скотоводства – традиционное занятие мадьярских кочевников ещё до их переселения на Дунай. Народная венгерская кухня имеет восточные черты: употребляют много мяса, часто выпекают пресный хлеб, так же как казахи. В семейной жизни венгров до сих пор сохраняются старые обычаи и обряды: есть глава семьи, обладающий большим авторитетом; женщины во многих крестьянских семьях не садятся вместе с мужем за стол. Не напоминают ли эти обычаи и уклады жизни наших предков, которые сохранились в некоторых казахских аулах и поныне.

У венгров и сейчас бытует, как было раньше у казахов – аменгерство. Это когда в случае смерти мужа его жена, дети и имущество переходят к одному из родственников мужа. Это не значит, что у венгров и казахов нарушаются права женщин. Нельзя обычаи и традиции смешивать с правонарушением. Подобные традиции оговорены и зафиксированы в конституциях многих народов.

Самобытная венгерская музыка отличается от соседних народов восточным колоритом. Для неё характерны одноголосье, постоянное варьирование и пентатоника. Точно такое же одноголосье существовало в Сибири и Казахстане. В ходе создания оперы «Князь Игорь» А.П. Бородин не раз ездил в Сибирь для изучения хоровой культуры народов Востока. Плодом его поездки стал известный всему миру одноголосый хор половецких (кипчакских) девушек в сцене «Половецкие песни и пляски». Что касается пентатоники, то она созвучна народам Сибири и Урала, которую предки венгров взяли с собой в Европу. Эти мысли подтвердила состоявшаяся в мае 2004 г. в посольстве Венгерской Республики презентация книги тюрколога-музыковеда г-на Яноша Шипоша о фонетической схожести народных мелодий казахов и унгаров (венгров), представляющей научный интерес.

Древняя и духовная близость казахов и венгров не только в языке, но и в душевности, доброте. Чтобы не быть слишком тенденциозным и навязчивым, приведу мнение третьего лица – главы Нью-Йоркской синагоги Артура Шнайера, побывавшего в Алматы: «Во время Второй мировой войны мы нашли приют в Венгрии. Вы лучше меня знаете о родстве казахов с мадьярами. И вот ребёнком в Будапеште я взял впервые в руки яблоко – алма, оно так звучит ведь на двух языках одинаково».

Известный венгерский учёный Дьёрдь Алмаши в своей книге «Путешествие в сердце Азии» (1900 г.) отмечает фонетическую схожесть многих казахских слов с венгерскими. Например: ұршық (прялка) – орша, кендір (шпагат) – кендер, сақал (борода) – сақол, кеше (вчера) – кешон, шатыр (палатка) – шатор, өгіз (бык) – өкөр, ешкі (коза) – кечке, қошқар (баран) – қош, тезек (кизяк) – тозег и т. д.

Наиболее распространены в венгерском фольклоре волшебные сказки и песни. В них чувствуются восточные мотивы (следы шаманства) и в то же время много общего со сказками европейских народов. Особую группу образуют песни о бетерях (разбойниках) – защитниках бедных, пастухах, живущих в суровых условиях кочевой жизни. В народных сказках у венгров и казахов, передающихся от отцов к сыновьям, говорится, что Мадьяр и Кудьяр были родными братьями. Если под словом «бетяры» подразумеваются разбойники, то, возможно, не зря в старинных русских былинах имя Кудьяр числится в разбойниках. Если это так, то нужно полагать, что Кудьяр свое­образный Робин Гуд.

Значительна группа бытовых сказок и юмористических стихов. Здесь невольно вспоминаются стихи продолжателя этих традиций, выдающегося поэта, любимца венгерского народа Шандора Петефи:

Ах, если бы не носил я шапку,

Скорей, похожую на тряпку,

Я был бы парень хоть куда,

Я б кавалером был тогда.

Или:

Если девушки не любят,

Выпей, брат,-

И приснится, что пленяешь

Всех подряд.

Кстати, очевидно символично, что венгерский поэт-бунтарь Ш. Петефи свои статьи подписывал под псевдонимом «Мадьяр» так же, как казахский писатель-революционер Миржакып Дулатов из рода мадьяр-аргынов.

Фото kurultaj.hu

Деревни – фалу, хутора – таньи – кучевого, кругового планов. Трехраздельные дома с глинобитными стенами или из кирпича с тростниковыми крышами. Явно чувствуется традиция степных кочевников. Мы, старшее поколение казахов, родившихся в первой четверти XX века, помним: жили в глинобитной (дерновой) избе, за неимением тростника – соломенной крышей. Что касается юрты, они встречаются не только в провинциях – стоят в историческом центре Будапешта.

Настоящий человек почитает предков. Это бесспорная истина, но очень важно, что именно мы сами прибавляем к драгоценному наследию наших предков, какими делами чтим их память. Упрекнуть казахов в нежелании изучения своего родословия невозможно. Продуктивно функционирует Международный институт кипчаковедения, возглавляемый академиком НАН РК Булатом Кумековым. Однако такого рвения и энтузиазма, как у венгерских коллег в данное время не наблюдается. Причины ясны и банальны: отсутствие средств, спонсоров и другие объективные факторы. Вполне очевидны подобные проблемы были и есть и у венгерских учёных. Но они оказались более расторопными и более заинтересованными в установлении объективной истины прошлого венгерского народа.

Фото kurultaj.hu

Один из современных венгерских учёных Михай Бенке пишет: «… нет ничего удивительного в том, что соотечественники, отправляясь на поиски оставшихся на Востоке наших братьев, уже с первой половины XIX века шли в направлении азиатских степей». Пламенное желание ряда венгерских учёных исследовать быт и культуру родственных народов не по иронии судьбы привело к тому, что им было написано на роду – умереть на Востоке. Это Иштван Мандоки Конгур, который похоронен на Кенсайском кладбище г. Алматы; Шандор Кёрёши Чома свой жизненный и научный путь закончил в Индии, не добравшись до конечной цели – Туркестана; поэт, любимец венгерского народа Шандор Петефи похоронен в Сибири на берегу реки Баргузин.

В XIX–XX вв. восстановить «связь времён» с большим энтузиазмом пытались венгерские учёные Арминий Вамбери, граф Дьёрдь Алмаши, Тибор Тот и другие. Они изучали антропологию, лингвистику, обычаи, традиции, народно-прикладное искусство, музыкальное наследие.

Арминий Вамбери, изучавший казахов, в своей книге «Путешествие в Центральную Азию» (1892 г.) повествует о том, что у казахов удивляет их любовь к поэзии и музыке, интерес к родословным. До сих пор (очевидно, как у маджаров) сохранились понятия – знать до седьмого колена имена своих предков. Не владеющий этим знанием, считается невеждой. А. Вам­бери перевёл казахские фольклорные поговорки и пословицы, посчитав, что они тождественны венгерским мудростям.

– Ананың көңілі балада, бала­ның көңілі далада.– Дума у матери о детях, а дети думают об улице.

Анасын көріп қызын ал.– Увидев мать, сватай её дочь в невесты.

Ақылсызға төре жоқ – Дураку нет суда.

Кімнің жерін жерлесең, Соның жырын жырлайсың – На чьей земле живёшь, того и воспевай и т. д.

В XX веке ни царская Россия, ни Советский Союз не приветствовали не только изучение, но и посещение различных мест Казахстана. Из вышеупомянутых фамилий более повезло Тибору Тоту. На бескрайних степных просторах Казахстана, на территории Костанайской области ему посчастливилось провести исследовательскую работу среди казахов мадьярского, то есть венгерского племени. Об антропологическом труде Тибора Тота и его значении говорит археолог Иштван Эрдели: «Ни один из нас не предполагал тогда, что через несколько лет Тибор Тот сделает в Казахстане такое открытие, которое, отнесись к нему с большим вниманием, наше сообщество могло бы положить начало новому направлению в науке».

Прошло время запретов. Казахстан стал открытой самостоятельной республикой. И вот продолжая не всегда удачные экспедиции венгерских учёных, Михай Бенке отправился на Восток (Казахстан), вступив на путь, впервые проложенный монахом Юлианом. Он побывал в Казахстане уже три раза. От первой поездки по Костанайской области в 2003 году был презентован его труд «Тургайские мадьяры, кто они?», от второй – большая книга «Об омских мадьяр-кыпчаках». В 2005 году он объездил Алматинскую, Восточно-Казахстанскую области. Нет сомнения, что в скором времени появятся интересные заметки о конных степняках-скотоводах, характеристиках их культуры, быта, обычаев. Для подробного анализа проделанной работы Михая Бенке потребуется отдельная газетно-журнальная статья.

Приезжающим учёным из Венгрии в Казахстан и из Казахстана в Венгрию, представляющим разные отрасли науки, их встречам, обменам мнениями, по-моему, должно придаваться отнюдь не дежурно-протокольное значение.

Кого мы знаем из классиков венгерской науки, литературы и культуры?

Венгерская литература в период своего пышного расцвета (XVIII–XIX вв.) дала Шандора Петефи, Яношо Араня, Эндре Ади, Кальмана Миксата и других, которые без прикрас в своих произведениях отобразили подлинную жизнь венгерского народа.

Здесь большим грехом будет, если не сказать имя основателя венгерской музыкальной школы Ференца Листа и его этапные произведения: «Венгерские рапсодии», «Хунгария». Оперетты композиторов Ференца Легара, Имре Кальмана, народный многовариантный танец «Чардаш» не сходят со сцен театров планеты.

Венгрия дала миру выдающихся деятелей науки и культуры, среди которых 13 лауреатов Нобелевской премии. Если говорить о личностях делового мира, то как здесь не сказать о «композиторе» финансового дела Джордже Соросе. Призерами Олимпийских игр стали 260 венгерских спортсменов. В Венгрии более 1260 коллекций, музеев и галерей, 225 из них в Будапеште.

У нас в Алматы была ул. Мате Залки, но если спросить прохожих, то в лучшем случае один из ста расскажет о нём, как о революционере. А ведь он – один из ведущих писателей, эмигрировавший из Венгрии в 1919 году.

А знаем ли мы выдающихся представителей вокально-сценического искусства, демонстрируются ли венгерские художественные кинофильмы, ставятся ли в наших театрах пьесы драматургов Венгрии.

Правомерно встают другие вопросы, а знакомы ли венгры в подлинном переводе с произведениями Абая, М. Ауэзова, С. Муканова, С. Сейфуллина и других; есть ли переводчики с венгерского и казахского языков, каков их уровень. Этих «Знаем ли?» предостаточно. В официальных встречах должны быть разговоры не только о дружбе и сотрудничестве, но и о подлинном сближении наших народов. Работа учёных в своём конечном счёте должна привести к фундаментальному изучению общей культуры, восстановлению забытых «времён связи».

Венгрия остаётся в числе 20 наиболее посещаемых стран Европы и занимает 13 место в списке самых популярных стран мира. Будапешт – столица Венгрии – жемчужина Дуная. Здание Венгерского парламента, Королевский дворец – культовые места на карте Будапешта. Цепной мост через Дунай, памятники архитектуры и истории оставляют неизгладимые впечатления. Казахстанцам следовало бы побывать в Венгрии, посмотреть, как живут потомки наших общих далёких предков. Встреча Нового года, окончание уборки урожая, костюмированные карнавалы по случаю сбора винограда, Масленица и другие календарные праздники не оставят посетителя без эстетического наслаждения. Известно, одно впечатление оставляют киноленты, видеозаписи, которые мы смотрим лёжа на диване, там нет той пульсации жизни, одни силуэты. Совсем другое дело в театрах и концертных залах Будапешта воочию смотреть подлинные постановки – спектакли выдающихся драматургов Имре Мадага, Деже Костолани; в галереях подлинные полотна художников Михая Мункачи, пейзажи Кароя Марко; послушать знаменитые произведения композиторов: Ференца Листа, Бела Бартока, Золтана Кодои в исполнении венгерских музыкантов. Познакомиться с богатой культурой, сохранившимися традициями и самое главное – гостеприимством.

В связи с этими сетованиями встаёт вопрос: чем занимаются венгерские и казахстанские туристическо–экскурсионные организации?

От разных реклам глаза устают. Даже телеканал «Евроньюс» популяризирует природу, традиции, быт и культуру многих народов планеты.

Будапешт – жемчужина великой реки Дуная, озеро Балатон, Хартабадские степи с табунами лошадей; Алматы – у подножия гор Заилийского Алатау, новая строящаяся с современной архитектурой Астана – столица республики, резко континентальные природные условия Казахстана не менее интересны других стран, куда ездят в познавательных целях и для отдыха. Кстати, Нью-Йорк в США называют «городом Большого яблока», а Алматы в Казахстане – родина всемирно известного сорта яблока «Апорт», отдельные виды которого достигают 800 граммов. Где же самое большое яблоко? – Оказалось в Алматы.

15 марта, 23 октября национальные праздники венгерского народа. В связи с этим хотим поздравить своих сородичей – западных мадьяр-кыпчаков. Вы на исторической волне человечества оказались в Европе, а мы в Азии, но мы, казахи, сердцем с вами.

Самые искренние пожелания: здоровья, счастья, процветания всему венгерскому народу.