Прямой эфир Новости спорта

В посольстве Украины в РК отреагировали на высказывание Божко о Фарион

В дипломатическом представительстве отметили, что Фарион - защитница родного языка, а её за это мимоходом оскорбил "некий выпускник высшей школы КГБ СССР".

"Ирина Фарион борется не с русским языком, а с "русским миром", языком оккупантов, ценности которого так точно отражает слово "шалава". И не с русскими песнями вообще борется Ирина Фарион, а с "русским шансоном", с его вертухайско-лагерными ценностями, в которых видное место опять-таки занимает слово "шалава", - говорится в официальном сообщении Посольства Украины в РК. 

В посольстве отметили, что Ирина Фарион защищала свой родной язык, а её за это мимоходом оскорбил "некий выпускник высшей школы КГБ СССР, радея о русском языке на юге Казахстана". 

"Шалава" - такое слово он употребил в адрес известного общественного деятеля Украины Ирины Фарион, которая, подобно своим коллегам из Франции, Германии, Польши, других цивилизованных стран, защищает государственный язык, язык титульной нации", - отметили в пресс-службе Посольства Украины. 

В официальном письме говорится, что в Украине нет проблем с использованием русского языка. Дело в другом. А именно - в понятийных значениях. 

"Русский язык для украинцев – это язык великой русской классики, произведений Пушкина, Толстого, Чехова, Ахматовой. Но никак не язык кремлёвских пропагандистов и выпускников школы КГБ", - рассказали представители Украины о месте, которое занимает русский язык в украинском обществе. 

Также в Посольстве отметили, что для украинцев женщина – "прелести чистейший образец", а не "шалава" с соответствующим синонимическим рядом - шмара, потаскушка, б…, стерва, оторва, подстилка, шлюха, курва и т.д".

"Шалава" - слово, характеризующее не объект речи, а субъекта, который его произнёс. Слово, за которым скрывается целый мир – мир пренебрежения правами человека, нетерпимости к иному мнению, агрессии. "Русский мир", представители которого, поправ нормы международного права, оккупировали часть Украины. Нынешние украинцы, противостоящие российской агрессии, выросли на русской классической литературе. Выросли на книгах, в которых офицерам (и не только им) непозволительно называть женщину "шалавой", в которых офицерская честь – не пустой звук. Но вряд ли понятие офицерской чести относится к ценностям "русского мира", - отметили в пресс-службе. 

В Посольстве Украины в РК не сомневаются, что "ещё один выпускник высшей школы КГБ, организовавший агрессию против Украины, одобрит оценку, данную его коллегой Ирине Фарион". 

Ранее депутат Владимир Божко на встрече с представителями этнокультурных центров Караганды, рассуждая о развитии трёхъязычия в Казахстане, назвал украинского политика Ирину Фарион "шалавой". 

Поделиться:

  Если вы нашли ошибку в тексте, выделите её мышью и нажмите Ctrl+Enter

  Если вы нашли ошибку в тексте на смартфоне, выделите её и нажмите на кнопку "Сообщить об ошибке"

Новости партнеров