Государственный академический русский театр для детей и юношества имени Наталии Сац открыл 80-й театральный сезон премьерой семейного спектакля "Мой дедушка был вишней" по мотивам повести итальянской писательницы Анджелы Нанетти

Режиссёр спектакля обладатель российской национальной театральной премии "Золотая маска" Галина Пьянова признаётся, что жаждала показать казахстанскому зрителю эту историю с 2016 года, когда впервые прочитала повесть. К слову, это произведение вошло в список выдающихся книг для детей "Белые вороны", составляемый Международной мюнхенской юношеской библиотекой.

"Литература даёт опыт, который, возможно, мы не проживём, но он нам поможет. Когда я прочитала это произведение, была потрясена! Я подумала: "Какая это важная история! Как она необходима нам именно сегодня!" – делится Галина Пьянова.

Фото Театра для детей и юношества имени Наталии Сац

Действие спектакля "Мой дедушка был вишней" происходит в Италии 20-х годов ХХ века. Впереди страну (да и весь мир) ждут итальянский фашизм, автором которого стал известный диктатор Бенито Муссолини, Великая депрессия 1930-х годов, а затем и Вторая мировая война.

На фоне этих глобальных потрясений разворачивается история главного героя – мальчика Тонино. Он растёт с родителями, дедушками и бабушками. Три поколения большой шумной эмоциональной итальянской семьи проживают вместе и по-разному радости и печали. Здесь есть место всему: любви, веселью и ссорам, счастью и боли от потери близких, сближению и отчуждению, единству и непониманию друг друга… А мальчик Тонино (его первые воспоминания начинаются с четырёх лет) учится совладать с этим миром взрослых, в котором он часто чувствует себя одиноким и неуслышанным, учится принимать жизнь со всеми её радостями и горестями и при этом оставаться ребёнком – искренним, любопытным, верящим, бескомпромиссным, смелым и любящим. В этом ему помогает дедушка Оттавиано, который ещё в молодости посадил вишню и назвал её Феличе, что значит счастье. Дедушка учит Тонино слышать птиц, наблюдать за природой, слушать дыхание дерева и обещает, что "бенито (то есть всё плохое) тоже пройдёт". Обещает не только внуку на сцене. Но и зрителю в зале.

Фото Театра для детей и юношества имени Наталии Сац

Как рассказывает Галина Пьянова, она вынашивала эту историю долгих восемь лет. Но оформилась пьеса только в последние годы, когда "жизнь стала сложнее". По мнению и ощущениям режиссёра, это был 2020 год и сопровождавшая его пандемия, "когда мы оказались в изоляции, в четырёх стенах с самыми родными и близкими людьми, когда царили неизвестность, непонимание происходящего, эфир заполонили пугающие новости и печальная статистика".

"Хотя наша театральная команда в постановке интерпретировала историю столетней давности, но сейчас каждый из нас отдельно, наше общество в целом тоже проходим определённый сложный виток, когда важно говорить друг с другом, важно, чтобы взрослые говорили с детьми, объясняли детям, рассказывали свои истории. Сложный мир, сложные обстоятельства… И именно взрослые должны дать своим детям максимальное ощущение жизни и её радости. Дать детям заряд счастья, любви к жизни, силу духа. Ведь на самом деле никакие деньги и материальные блага не дадут умение быть счастливым. Это то, чему должны научить родители своих детей. А значит, нам самим надо вспомнить, что счастье очень просто создаётся", – убеждена казахстанский режиссёр.

Надо отметить, что семейные спектакли на театральных подмостках Казахстана – явление не самое частое. Мы привыкли к разделению по возрастам и жанрам. Но через "Мой дедушка был вишней" звучит очень важное послание казахстанцам: каждый должен знать, что у него за спиной есть семья. Даже если кто-то из близких ушёл в иной мир, они остались в каждом из нас, они всё равно оказывают поддержку, вдохновляют. Члены семьи могут быть разными, какими угодно, но они часть одного целого. Семья – это поддержка. Есть ценности, традиции, убеждения, вещи, которые мы храним от наших предков в себе и передаём дальше потомкам. Но важно знать, у кого какая роль в семье. Кто взрослый и кто ребёнок.

И как актуально (на фоне многих печальных событий), с прицелом в самое сердце родителя в начале спектакля звучат слова знаменитого итальянского писателя Тонино Гуэрры: "Шататься – хорошее слово, в нём есть неопределённость. Ведь ребёнок имеет право на неопределённость".

А под конец спектакля со сцены эпизодический герой-пожарный провозглашает: "Не играйте с детьми во взрослые игры! Это может им навредить!"

Галина Пьянова. Фото Театра для детей и юношества имени Наталии Сац

"Мы должны говорить друг с другом и с детьми. Опасно не говорить, молчать, закрывать глаза. Мы, взрослые, должны через простые истины научить детей этому. Мы должны зарядить детей на испытания, которые им предстоят. Возможно, ещё более серьёзные, чем выпало нам. Но всегда есть смысл в том, чтобы смеяться. А бенито – это пройдёт", – подчёркивает Галина Пьянова.

И под занавес как ободрение небольшой список книг от режиссёра Галины Пьяновой для казахстанцев – для родителей и детей:

  • "Вино из одуванчиков" Рэя Брэдбери. Роман о мире двенадцатилетнего мальчика, о том, как он, его семья и друзья проживают лето и испытывают машину счастья.
  • "Зефирный Жора" казахстанской писательницы Тони Шипулиной. Семейная история про современного пацана, как выжить в буллинге и делать это с юмором. Также у театра "ARTиШОК" есть спектакль по этой повести.
  • "451 градус по Фаренгейту" Рэя Брэдбери. Знаменитая антиутопия о том, как уничтожали и как спасали книги.
  • "Факультет ненужных вещей" Юрия Домбровского. Роман про любовь к Алматы и его жителям в тяжёлые 30-е годы ХХ века.